knock

Frangiclave

Recipe: use.renew.op.sea.curio.morgen
Copy

Label:

  • Call Mme Matutine
  • Mme Matutine aufsuchen
  • 联系平旦夫人
  • Позвать Мадам Матутин
  • マチュティーヌ夫人を呼ぶ

Start Description:

  • A long harsh note like a gull's cry, which grows louder as I take the flute from my lips. The flute cracks along its whole length.
  • Ein langer, schriller Laut wie der Ruf einer Möwe, der lauter wird, als ich die Flöte von meinen Lippen nehme. Die Flöte reißt in ihrer gesamten Längen ein.
  • 如海鸥长鸣般尖锐的音符自我唇边的长笛中迸出,并随着我移开嘴唇而愈发高昂。整根长笛随即裂开。
  • Длинная резкая нота, словно крик чайки, которая становится громче, как только я перестаю играть на флейте. Флейта трескается по всей длине.
  • カモメの鳴き声のような長く耳障りな音が響く。フルートを唇から離すとその音は大きくなっていった。フルートは全長に渡って割れていく。

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • And there's the <i>Sapphire</i>, Mme Matutine's yacht, gliding into harbour like a white knife drawn across green glass.
  • Und das ist die <i>Sapphire</i>, die Yacht von Mme Matutine, wie sie in den Hafen gleitet, gleich einem Messer, das grünes Glas durchtrennt.
  • <i>蓝宝石号</i>——平旦夫人的游艇,平稳地驶入港口,仿佛白色的刀刃划过绿色的玻璃。
  • Это <i>«Сапфир»</i>, яхта Мадам Матутин, скользит по водам гавани, будто белый нож по зелёному стеклу.
  • そして、マチュティーヌ夫人のヨット、<i>サファイア号</i>が姿を現した。緑のガラスを切る白いナイフのように、港に入ってくる。

Verb: use

Requirements: op.seacurio.morgenuses.remaining

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: op.morgen

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects:

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None