knock

Frangiclave

Recipe: dreamreachwoodlantern
Copy

Label:

  • The Bleached Way
  • Der ausgeblichene Weg
  • 无色之道
  • Выбеленный Путь
  • 漂白された道

Start Description:

  • I could sleep in a room without colours: bleach the sheets, whitewash the walls, dye my hair and paint my skin.
  • Ich könnte in einem Raum ohne Farben schlafen: die Laken bleichen, die Wände tünchen, mir die Haare färben und die Haut anmalen.
  • 我可以在没有颜色的房间睡觉:漂白床单,刷白墙壁,染白我的头发,涂白我的皮肤。
  • Можно было бы уснуть в комнате, лишённой цвета: отстирать до белизны простыни, побелить стены, покрасить волосы и кожу.
  • シーツを漂白したり、壁を白くしたり、髪を染めたり、肌に色を塗ったり、色のない部屋でも寝ることができる。

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • 'Colour exists only where there is light': and the Wood is the place where light does not walk. In the dream, I close my eyes, and walk, stumbling, bruising my feet and knees. At last the undergrowth before me grows too thick to pass, and when I open my eyes, I am adrift among black trees. Shadows flutter. My feet will know the way back to this place.
  • 'Farbe gibt es nur dort, wo Licht ist' – und der Forst ist der Ort, wo das Licht nicht wandelt. Im Traume schließe ich die Augen und gehe, wobei ich stolpere und mir Füße und Knie aufschlage. Schließlich wird das Unterholz zu dicht als dass ich noch durchkäme, und als ich meine Augen öffne, treibe ich zwischen schwarzen Bäumen. Schatten flattern. Meine Füße werden den Weg zurück an diesen Ort finden.
  • “颜色只存在于有光的地方”:而光不行于林地。在梦中,我阖上双眼,迈步前行,一路上踉踉跄跄,不断擦伤脚和膝盖。最终我前方的灌木丛太过茂亦无法通过,此时我睁开双眼,我正在黑色的树林间游荡。暗影振翅飘荡。我的双脚已知晓返回此处的路该怎么走。
  • «Цвет есть лишь там, где есть свет» — а в Лес свет проникнуть не в силах. Во сне я закрываю глаза и иду вперед: я запинаюсь, и на ступнях и коленях проступают синяки. Наконец заросли становятся слишком густыми, и мне приходится остановиться. Я открываю глаза. Я вишу в невесомости среди черных деревьев. Вокруг трепещут тени. Мои ноги запомнят дорогу в этот лес.
  • 「色は光があるところにしか存在しない。そして、森はは光が届かないところにある」。夢の中で私は目を閉じて歩き、つまずき、足と膝を痛めた。やがて目の前の下草が生い茂りすぎて通れなくなり、目を開けると黒い木の間を彷徨っていた。影が舞う。私の足は帰り道を見つけてくれるだろう。

Verb: dream

Requirements: lore2lantern

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: waywoodinfluencemoth

Aspects: fatiguing

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes:

Slots: None

Warmup: 0

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? No

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None