Recipe: annoyanceattackmidedge
Label:
- Send a Potent Minion to murder an Annoyance
- Einen Starken Schergen entsenden, um ein Ärgernis zu ermorden
- 派一名强大的手下谋杀眼中钉
- Отправить способного прислужника, чтобы убрать помеху
- 有能な手下を送り込んで、頭痛の種を殺害する
Start Description:
- I am out of patience with this nuisance. This should be an end to the matter. But they could possibly survive, and the attempt will draw attention. [Failure will kill your minion.]
- Meine Geduld mit diesem Ärgernis ist am Ende. Jetzt sollte endlich Schluss sein. Doch das Ärgernis könnte überleben und allein der Versuch wird für Aufsehen sorgen. [Bei einem Fehlschlag stirbt dein Scherge.]
- 我对这个讨嫌的家伙彻底失去了耐心。这次必要一了百了。但他仍有可能逃过一劫,而成功与否都会引发关注。[失败会使你的手下死亡。]
- Я теряю терпение. Так я могу положить этому конец. Но есть вероятность, что жертва выживет, а покушение привлечёт к нам внимание. [В случае неудачи ваш прислужник погибнет.]
- 堪忍の緒が切れた。これで一件落着となるはずだが、相手は生き残るかもしれないし、成功しても失敗しても注目を集めてしまうだろう。[失敗すると手下が死ぬ。]
Inherits: None
Inherited by: None
Description:
- .
- .
- .
- .
- .
Verb: talk
Requirements: annoyance5edgefollower
Table Requirements: None
Extant Requirements: None
FX Requirements: None
Effects: None
Aspects: None
Global triggers: None
Mutation Effects: None
Purge: None
Halt Verbs: None
Delete Verbs: None
Alternate Recipes: None
Additional Recipes: None
Linked Recipes:
From Recipes:
Slots: None
Warmup: 0
Maximum executions: 0
Deck effectsNone
Internal Deck: None
Ending Flag: None
Signal Ending Flavor: None
Portal: None
Craftable? No
Hint Only? No
Signal Important Loop? No
Comments: None