knock

Frangiclave

Culture: zh-hans

Exonym: Chinese (Simplified)

Endonym: 简体中文

Font script: cjk

Bold allowed? No

Released? Yes

UI Labels:

  • ui_pause: $暂停 <size=60%><alpha=#99><smallcaps>[{SETTING:kbpause}]</smallcaps>
  • ui_unpause: $继续游戏 <size=60%><alpha=#99><smallcaps>[{SETTING:kbpause}]</smallcaps>
  • ui_normalspeed: $普通速度 <size=60%><alpha=#99><smallcaps>[{SETTING:kbnormalspeed}]</smallcaps>
  • ui_fastspeed: $快进 <size=60%><alpha=#99><smallcaps>[{SETTING:kbfastspeed}]</smallcaps>
  • verb_start: $开始 <smallcaps>[{SETTING:kbstartrecipe}]</smallcaps>
  • verb_collect: $收下 <smallcaps>[{SETTING:kbcollectall}]</smallcaps>
  • verb_running: 进行中…
  • verb_accept: $接受 <smallcaps>[{SETTING:kbcollectall}]</smallcaps>
  • ui_click_to_name: [点击此处起名]
  • ui_reload: 重新载入
  • ui_continue: 继续游戏
  • ui_resume: 继续游戏
  • ui_restart: 重开游戏
  • ui_restartsure: 确定重开?
  • ui_browse: 浏览文件
  • ui_saveexit: 保存并退出
  • ui_options: 选项 <size=60%><alpha=#99>[ESC]
  • ui_corruptsave: 当前会话出错
  • ui_corruptdesc: 正在暂停并存档以保护你的游戏数据。 已生成两个(出错前&出错后)错误报告文件。如果你选择不保存并继续进行游戏,会话<b>有可能</b>恢复,但我们仍推荐选择重新载入游戏。
  • ui_corruptcontinue: 继续进行游戏
  • ui_corruptreload: 重新载入上一次存档
  • ui_corruptabandon: 废弃会话并退出
  • ui_optionstitle: 选项
  • ui_optionsnotes: 喜好千奇百怪——司辰中的赤杯如是教导我们。 [按住牌堆上的数字标拖拽整个牌堆。滚动鼠标滚轮或按Q/E键缩放画面。按1、2、3键切换画面缩放比例。按方向键移动视野。]
  • ui_optionsnotes_fe: 喜好千奇百怪——司辰中的赤杯如是教导我们。
  • ui_opt_musicvol: 音乐音量
  • ui_opt_soundvol: 音效音量
  • ui_opt_infoduration: 信息窗口持续时长
  • ui_opt_uiscaling: UI尺寸
  • ui_opt_autosaveinterval: 自动保存间隔
  • ui_opt_gridsnapsize: 对齐网格大小
  • ui_opt_contrast: 高对比字体(慎用)
  • ui_opt_accessible_cards: 卡牌放大镜
  • ui_opt_birdworm: 飞鸟 / 蠕虫
  • ui_bird: 守序
  • ui_worm: 混乱
  • ui_card: 卡牌
  • ui_on: 开启
  • ui_off: 关闭
  • ui_snap_0: 关闭
  • ui_snap_1: 1 张卡牌
  • ui_snap_2: ½ 张卡牌
  • ui_snap_3: ¼ 张卡牌
  • ui_snap_4: 1/8 张卡牌
  • ui_kb_startrecipe: 开始
  • ui_kb_collectall: 收下
  • ui_kb_pause: 暂停
  • ui_kb_normalspeed: 普通速度
  • ui_kb_fastspeed: 快进
  • ui_kb_stackcards: 堆叠卡
  • ui_kb_zoomin: 放大
  • ui_kb_zoomout: 缩小
  • ui_kb_zoom1: 变焦关闭
  • ui_kb_zoom2: 变焦中距
  • ui_kb_zoom3: 变焦远景
  • ui_kb_truckleft: 左
  • ui_kb_truckright: 右
  • ui_kb_pedestalup: 上
  • ui_kb_pedestaldown: 下
  • ui_visual: 视效
  • ui_audio: 音频
  • ui_gameplay: 游戏玩法
  • ui_keybinds: 按键绑定
  • ui_fixedspace: <mspace=0.6em><b>
  • ui_minutes_postfix: 分钟
  • ui_seconds_postfix: 秒
  • ui_seconds_postfix_short: </b> 秒
  • ui_time_separator: .
  • ui_known_linux: 已知的Linux版问题
  • ui_known_linux_1: - 在为角色命名时,键盘输入有可能会被计入两次。这是一个Unity的问题,希望能得到修复!
  • ui_purge_save: 清除存档
  • ui_dlc_and_mods: DLC与模组
  • ui_leave_game: 离开
  • ui_dlc: 其他生活
  • ui_dlc_purchase: 购买
  • ui_dlc_coming_soon: 敬请期待
  • ui_dlc_title_dancer: 舞者
  • ui_dlc_title_priest: 教士
  • ui_dlc_title_ghoul: 食尸鬼
  • ui_dlc_title_exile: 流亡者
  • ui_alternative_starts_blurb: DLC与模组可以使您体验不同的开局方式。
  • ui_installed_mods: 已安装模组
  • ui_mods_introduction: 扩展与模组可以使您扮演新角色,或以其他方式更改游戏。
  • ui_mods_introduction_steam: <link="https://steamcommunity.com/app/718670/workshop/"><color=#ccd2e8><b><u>在这里找到更多模组</u></b></color></link>.
  • ui_mods_no_mods: 未安装任何模组。
  • ui_credits: 幕后之人是?
  • ui_begin_game: 开始游戏
  • ui_incompatible_save: 存档不兼容
  • ui_incompatible_save_1: 你的存档来自之前的游戏版本,如今已老旧过时,亵渎神明!清除它方能继续游戏。
  • ui_corrupted_save_title: 已损坏存档
  • ui_corrupted_save_desc: Something horrible has happened to your save file. You can purge it and continue, but your progress will be gone.
  • ui_suspicious_save_title: A PECULIAR SAVE?
  • ui_suspicious_save_desc: Something strange has happened to your save file. Perhaps your mods require a reconfiguration to load it properly. You can try your chances and start the game anyway, or...
  • ui_restore_backup_save: CLICK HERE TO TRY RESTORING A BACKUP SAVE
  • ui_restoring_save_failed_title: RESTORING FAILED
  • ui_restoring_save_failed_desc: It seems that you either have no backups, or they are no better than your latest save. Please send your save.json and Player.log files to support@weatherfactory.biz, so we can determine what the problem is. Click here to open the folder that contains the files.
  • ui_uho_title: UH O
  • ui_uho_description: <b>Something horrible has happened: a wakeful Worm, a loop-bound choice, a mangled Name, a wind from Nowhere.</b> Please send us your log files at support@weatherfactory.biz, and we'll try to work out what's going wrong. You can find your log files by clicking the button below - player.log and save.json are the important ones. <i>("It is a capital mistake to theorise before one has data." - Conan Doyle, 'A Scandal in Bohemia')</i>
  • ui_uho_mods_title: MODS!
  • ui_uho_mods_description: You have mods enabled! First, please disable all mods to see if that fixes your problem. If you send a bug report, please specify any mods you have installed. IF YOU DON'T, THE CAT WILL BE EXTREMELY SAD.
  • ui_safemode_title: SAFE MODE
  • ui_safemode_description: The game crashed on startup. We've disabled all mods to put it in safe mode. You can try restoring your previous mod configuration, or purge and forget.
  • ui_restore: RESTORE
  • ui_options_fe: 选项
  • ui_manage_saves: 管理存档
  • ui_manage_saves_title: 管理存档和备份
  • ui_save_denied: 漫宿蔑视回忆
  • ui_save_denied_desc: 你无法于漫宿不存在的墙内存档。你得先替换掉世界的表皮才能保存进度,又或者放弃你从上次存档到现在的成果。
  • ui_purge_confirm: 清除存档
  • ui_purge_desc: 彻底抹销游戏进度,无法撤回。通常这样做的原因是存档文件损坏或存档版本过旧,或者你希望重新开始游戏。不过你确定要这样做吗?
  • ui_purge_purge: 清除
  • ui_purge_keep: 保留
  • ui_playlegacy_desc: 这样,会根据你已选择的DLC开始全新的游戏...而且会破坏当前保存的所有进度,此操作不可撤销。你真的确定吗?
  • ui_playlegacy_purge: 游玩DLC
  • ui_playlegacy_keep: 保留存档
  • ui_language: 语言
  • ui_achievements: 成就
  • ui_hidden_achievement_title: 剩余 {0} 项隐藏成就
  • ui_hidden_achievement_description: 每项成就的详情将在解锁后显示
  • ui_version_news: 版本更新说明
  • ui_version_news_intro: 这里我们通常用来发布更新日志,分享游戏最新版本的变化。然而,我们是个只有三人的小团队,团队内部也没有人会说中文,所以,我们没办法把所有的中文更新日志都发布出来。 窗口右上角会显示游戏当前已安装的版本。如果你遇到了任何Bug,或者有任何问题,欢迎联系support@weatherfactory.biz来寻求帮助。 另外,如果有谁感兴趣帮我们把更新日志翻译成中文,也欢迎联系我们! 爱你们的, Alexis 和 Lottie
  • ui_version_news_text: v2020.10.a.1, 'Widening the World' - Beta localisations for German and for Japanese. v2020.9.p.1, 'The Sorceror's Apprentice' -Fixed a very silly card duplication bug. v2020.9.n.7, 'Pick a card, any card' -Peculiar goings-on in the credits v2020.9.n.3, 'W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie' - Steam Workshop integration rendered inactive in GOG edition ;) v2020.9.n.2, 'Virtutatis Virtutandis' - Sulochana can now introduce you to Marinette again in the Grail ascension process. - Sound effects for pause/unpause behave less mischievously - Beta EXILE loc for Russian and Chinese v2020.9.n.1 - Steam Workshop integration and an improved modding framework! - key remapping is possible again, finally - friendlier log for modding and other purposes - lots of work beneath the world's skin to prepare for BOOK OF HOURS development. This may cause undesired side effects and unexpected phenomena. Please let us know any issues at support@weatherfactory.biz as usual!
  • ui_credits_title: 制作人员名单
  • ui_responsibilities: 负责工作
  • ui_browse_saves: 查看存档文件
  • ui_enable: 开启
  • ui_disable: 关闭
  • ui_upload: 上载
  • ui_update: 更新
  • ui_bring_the_dawn: 带来拂晓
  • ui_perpetual_edition: 永恒版
  • ui_loadedtitle: 我们上次到哪儿来着?
  • ui_loadeddesc: 我们已载入游戏进度。
  • ui_loadfailedtitle: 游戏载入失败
  • ui_loadfaileddesc: 你的存档文件似乎已经损坏。请尝试从备份恢复存档或者删除存档。
  • loading_quote_1: “林地生长于漫宿墙外。 每一个研习诸史的人都知道,漫宿无墙。” ——《夜游漫记》,克里斯托弗·伊利奥波里著,《夜行漫记》
  • loading_quote_2: 直面风险,探索前行。 你不会总是能够得知下一步该做什么。不断尝试吧,你会掌握其中奥妙的。
  • legacy_main_menu: 主菜单
  • legacy_another_descent: 开始另一次降临
  • legacy_determine: 选择出身
  • legacy_back_to_menu: 返回菜单
  • legacy_start_new_game: 开始新游戏
  • legacy_because_prefix: [完成
  • legacy_because_postfix: 之后的一轮必定可选]
  • ui_aspect: 性相:
  • ui_slot: 卡槽:
  • ui_greedy: 会自动吸取卡牌填补自身的空洞
  • ui_consumes: 会消耗自身的内容
  • ui_unique: 独一:不可同时存在复数个。
  • ui_upcomingdraws: 即将抽取:
  • ui_decays: 此类卡牌会随时间推移消失,故无法堆叠。
  • ui_emptyspace: “埏埴以为器,当其无,有器之用(碗空方有容物之用)。” —— 老子
  • ui_cantmerge: 卡牌无法合并
  • ui_cantput: 不能放在这里——
  • ui_aspectsrequired: 此处<b>只能</b>放入下列性相的卡牌:
  • ui_aspectsforbidden: 此处<b>不能</b>放入下列性相的卡牌:
  • ui_aspectsessential: <b>只有</b>具有以下所有属性的牌可以放在这里:
  • ui_or: 或者
  • ui_fullstop: 。
  • ui_hint: 提示:
  • ui_defaultname: W·M·氏
  • ui_langswitchnotes: 温馨提示:我们推荐您在切换语言后重新开始游戏。在游戏中局切换语言可能会导致游戏文本不能以正确的语言显示。
  • ui_opt_resolution: 分辨率
  • ui_opt_windowed: 窗口化
  • ui_opt_graphics_level: 美化
  • graphics_level_1: 基础
  • graphics_level_2: 良好
  • graphics_level_3: 辉煌