knock

Frangiclave

Recipe: explore.priest.open
Copy

Label:

  • Old Stones
  • Alte Steine
  • 古旧的石头
  • Старые камни
  • 古い石

Start Description:

  • There is a cathedral in this city that was dedicated to St Peter of the Keys, long ago. It burned in the Fire two centuries ago. I have read that it was dedicated in secret to St Spark: perhaps that's why. When they rebuilt it, the King agreed, reluctantly, that St Peter should no longer have his keys. Once this church was dedicated to St Peter too...
  • Es gibt einen Dom in dieser Stadt, der vor langer Zeit dem Heiligen Petrus der Schlüssel geweiht wurde. Er fiel vor zwei Jahrhunderten dem Feuer zum Opfer. Ich habe gelesen, dass er insgeheim dem Heiligen Funken geweiht worden war: vielleicht ist das die Erklärung. Als er wiederaufgebaut wurde, stimmte der König widerwillig zu, dass der Heilige Petrus keine Schlüssel mehr haben sollte. Einst wurde auch diese Kirche dem Heiligen Petrus geweiht ...
  • 这座城市有一座大教堂,很久以前是祭奉钥匙使徒圣彼得的。它于两个世纪前被大火烧毁。我从书中读到它暗中祭奉的是圣斯帕克:也许这就是起火的根由。人们将它重建时,当时的国王不情不愿地同意不再让圣彼得继续掌管钥匙。曾经这座教堂也是祭奉圣彼得的……
  • Здесь, в городе, есть собор, который когда-то был посвящён Святому Петру-Ключнику. Двести лет назад он сгорел в том самом пожаре. Мне попадались сведения, что собор был втайне посвящен Святой Искре — возможно, причина в этом. После восстановления здания король неохотно признал, что Святому Петру не следует доверять ключей. Этот собор тоже когда-то был посвящён Святому Петру...
  • この街には、ずっと前に鍵の使徒である聖ペテロに捧げられた大聖堂があったが、2世紀前に火事で焼失した。大聖堂は聖スパークに密かに捧げられていたという話を聞いたことがある。おそらくそれが原因だったのだろう。大聖堂が再建されると、王は鍵を聖ペテロ以外に託すことに、しぶしぶ同意した。かつては、この教会も聖ペテロにも捧げられていた......

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • The church has another patron saint now. Perhaps another bishop wished to erase what the stones had seen. But the stones remember. Here is one marked with the rayed sun. Here, beneath the font, a knot. Here, in the window behind the altar, visible only at dawn, fanned like flowers, the seven keys...
  • Nun hat die Kirche einen anderen Schutzheiligen. Vielleicht wollte ein anderer Bischof ausradieren, was die Steine gesehen hatten. Doch die Steine vergessen nicht. Hier ist einer, der das Zeichen der Strahlensonne trägt. Hier, unter dem Taufbecken, ist ein Knoten. Hier, im Fenster hinter dem Altar, sichtbar nur in der Dämmerung, aufgefächert wie Blumen, die sieben Schlüssel ...
  • 这座教堂如今有了另一位主保圣人。也许是哪一位主教想抹销掉筑它的砖石的所见。但石头铭记不忘。这儿有一块上刻四射光芒的太阳。这儿,洗礼坛下,刻着绳结。这儿,祭台后的窗户上,有着只在拂晓时可见,旋转如朵朵花儿的那七把钥匙……
  • Сегодня он посвящён уже другому святому. Возможно, новый епископ хотел стереть память камней. Но камни всё помнят. Вот знак окружённого лучами солнца. Вот спрятавшийся под купелью узел. А вот, в окне за алтарем — их видно лишь на рассвете — семь раскрытых, будто бутоны цветов, ключей...
  • 教会には今、別の守護聖人がいる。おそらく別の司教が石が見たものを、消そうとしたのだろう。しかし、石は覚えている。ここには、太陽の光に照らされた印がある。ここ、聖水盤の下には、結び目がある。祭壇の後ろの窓には、花のように広がった夜明けにしか見えない7つの鍵がある......

Verb: explore

Requirements: None

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: hq.church

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes:

Slots: None

Warmup: 30

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? No

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None