Ending: dorothyvictory
Title:
- EVER AFTER: DOROTHY
- EWIGES GLÜCK: DOROTHY
- 共度余生:多萝西
- ДОЛГО И СЧАСТЛИВО: ДОРОТИ
- いつまでも幸せに:ドロシー
Description:
- There are lulls in the music between us, but there are far more crescendos than falls. We live together, we travel as one, we fall naturally into perfect step. Before we sleep we often dance, to the low, slow rhythm of the streets outside. Those nights we dream the same pink dreams and waken, flushed, in the dawn. [This might be considered a victory. But the House is no place for lovers.]
- Manchmal macht die Musik zwischen uns eine Pause, doch es gibt weitaus mehr Crescendi als Decrescendi. Wir leben zusammen, wir reisen vereint, wir gehen automatisch im Gleichschritt. Bevor wie schlafen, tanzen wir oft zu dem leisen, langsamen Rhythmus der Straßen. In diesen Nächten träumen wir die gleichen Träume in Pink und erwachen errötet in der Dämmerung. [Dies könnte als Sieg gelten. Doch das Haus ist kein Ort für Liebende.]
- 我们之间的音乐存在暂时的低谷,但其中的渐强音远比下降要多。我们住在一起,我们旅行时默契如一人,我们自然而然地步调完全一致。入睡前我们经常跳舞,伴着外面街上低沉的,缓慢的节拍。在这些夜晚我们会梦到同样的粉红色梦境,然后于黎明醒来,面色潮红。 [也算是一种胜利结局吧。但居屋中并没有爱侣的容身之处。]
- В музыке между нами бывает затишье, но крещендо наступает куда чаще. Мы живём вместе, путешествуем как одно целое, дополняем друг друга так, словно были для этого рождены. Перед сном мы часто танцуем под медленный, тягучий ритм улиц за окном. В такие ночи мы видим одинаковые розовые сны и просыпаемся на заре, алые от румянца. [Это можно считать победой. Но в Доме не место влюблённым.]
- 私たちの間には一時的な静けさもあるが、フォールよりはクレッシェンドが多い。一緒に暮らし、一緒に旅をし、自然と歩調を合わせていく。就寝前には、外の通りのゆっくりとしたリズムに合わせて、よく踊る。そんな夜には2人して同じピンク色の夢を見て、夜明けに目を覚まし、顔を紅潮させるのだった。 [勝利と言えるかもしれないが、家は恋人たちの居場所ではない。]
Ending flavor: Melancholy
Animation: DramaticLight
Achievement: None
Comments: None