knock

Frangiclave

Ending: minormeniscatevictory
Copy

Icon

Title:

  • IN THE HOUSE OF THE MOON
  • IM HAUSE DES MONDS
  • 在月亮的居屋中
  • В ДОМЕ ЛУНЫ
  • 月の棲む家

Description:

  • I was balanced - too perfectly balanced - balanced between change and eternity - and so the Meniscate favoured me. So I passed the Summit Gate, into the House of the Moon which is the shadow-self of the Mansus. Here it is empty and still, but here the Wheel still turns. I am not Long - I am only a reflection - but sometimes I am the reflection of the Witch, and sometimes of the Sister, and when the Sun is reborn, the Meniscate will bring me home. What is within, without; what is without, within. Always. [Congratulations on a Change: Balance victory. You have found a secret. There are other paths.]
  • Ich war ausgeglichen – zu perfekt ausgeglichen – zwischen Wandel und Ewigkeit – so wurde ich zum Favoriten der Meniskate. So passierte ich das Gipfeltor und kam in das Haus des Mondes, welches das Schatten-Ich des Mansus ist. Hier ist es leer und still, doch hier dreht sich noch das Rad. Ich bin kein Langer – nur eine Spiegelung – doch zuweilen bin ich die Spiegelung der Hexe, manchmal der Schwester, und wenn die Sonne wiedergeboren ist, bringt die Meniskate mich nach Hause. Was innen ist, außen. Was außen ist, innen. Ewiglich. [Herzlichen Glückwunsch zu einem Sieg 'Wandel: Balance'. Du hast ein Geheimnis entdeckt. Es gibt noch andere Wege.]
  • 我曾保持平衡——平衡地过于完美——平衡于蜕变与永恒之间——是以弧月宠爱于我。是以我穿过顶点之门,进入月亮的居屋,即漫宿的影中自我。这里空无一物,静若止水,但在这里转轮依然转动。我不是长生者——我只是个倒影——但我有时是女巫的倒影,有时是巫女的,而待到太阳再诞之时,弧月将携我归乡。内外相易,表里互替,古今常理。 [恭喜您达成<b>蜕变:平衡</b>之常规胜利结局。您已征服本游戏,令其臣服于您。游戏存在其他通关路线。]
  • Моё тело находилось в равновесии — в слишком идеальном равновесии — в равновесии между преображением и вечностью, и Мениската обратила на меня своё внимание. Она пропустила меня через Врата-на-Вершине в Дом Луны, на теневую сторону Обители. Здесь пусто и недвижно, но одно Колесо вращается до сих пор. Я не из Вечных — я лишь отражение — но иногда я бываю отражением Ведьмы, а иногда — Сестры, и, когда Солнце переродится, Мениската вернёт меня домой. То, что внутри, — извне; то, что извне, — внутри. Вовеки. [Поздравляем с победой в вариации «Преображение: Равновесие». Вы открыли тайну. Есть и другие пути.]
  • 私はバランスを保っていた――あまりにも完ぺきに――変化と永遠の間でバランスを取っていた――だから、メニスカーテは私に目を向けてくれた。そして私は頂点の扉を通り、マンサスの陰である月の家へと向かった。ここは空で静止しているが、車輪がまだ回っている。私は長生者ではなく、ただの鏡像に過ぎないが、時に魔女の鏡像であり、時に双子の片割れの鏡像である。そして、太陽が再び誕生する時には、メニスカーテが私を家に運んでくれる。内にあるものは外に、外にあるものは内に。これは変わらない。 [「変化:均衡」の標準ルートの勝利エンディング到達、おめでとう。秘密を見つけた。他のルートも試してみよう。]

Ending flavor: Grand

Animation: DramaticLight

Achievement: None

Comments: None