knock

Frangiclave

Recipe: studyivorybook
Copy

Label:

  • Read 'The Ivory Book'
  • 'Das Elfenbein-Buch' lesen
  • 阅读《白骨之书》
  • Прочесть «Костяную книгу»
  • 『象牙の書』を読む

Start Description:

  • Members of the Ordo took an oath, the Ivory Chain, not to have commerce with the Hours. Followed literally, this would be almost impossible for an adept, so the manual contains numerous clarifications, exceptions and processes of indulgence.
  • Mitglieder des Ordo schworen einen Eid, die Elfenbein-Kette, der verbot, Umgang mit den Stunden zu haben. Eine strikte Befolgung wäre für einen Adepten nahezu unmöglich, weshalb das Handbuch zahlreiche Klarstellungen, Ausnahmen und Fälle von Duldungen enthält.
  • 教团成员必须许下名为“白骨锁链”的誓言,保证不与司辰做交易。对一名学徒来说,要一字一句遵守这个誓言几乎是不可能的,因此指南书中收录了不计其数的解释、例外和赦罪办法。
  • Участники ордена дали обет под названием Костяная Цепь, не позволяющий им связываться с Часами. Если понимать это буквально, ни один адепт не сможет соблюдать обет от и до, так что в руководстве перечислены многочисленные уточнения, исключения и поблажки.
  • オルドの教団員は「象牙の鎖」と呼ばれる誓いを立て、時の神々と取引しないことを約束しなければならなかった。高僧たちがこの誓いを一字一句守ることはほぼ不可能であったため、この書には数え切れないほどの解説、例外、免償が掲載されている。

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • Kurenai describes the Order's burial rites, which include spells to ensure - in theory - that the souls of dead Long are not given to the Hours. The Hour called the Ivory Dove, who memorialises and commemorates, is to be invoked, in secret, in these rites, 'for with that Hour we have made an understanding'.
  • Kurenai beschreibt die Bestattungsriten des Ordens, wozu Zauber gehören, die – theoretisch – dafür sorgen, dass die Seelen der toten Langen nicht an die Stunden übergeben werden. Die Stunde sagte, der Elfenbeintäuber, der sich erinnert und gedenkt, solle insgeheim bei diesen Riten angerufen werden, 'denn mit dieser Stunde haben wir eine Übereinkunft'.
  • 作者红描述了教团的葬礼仪式,其中包括能够——理论上——确保不将逝去长生者的灵魂交给司辰的咒语。此类仪式会隐秘地向回忆与纪念之神——名为骨白鸽的司辰致以祈求,“因我们与那位司辰达成了共识。”
  • Куренай описывает похоронные обряды ордена. Перечисленные здесь заклинания теоретически должны сделать так, чтобы души покойных Вечных не перешли к Часам. В ходе обрядов тайно призывают Час по имени Костяной Голубь, того, что знаменует и увековечивает, «ибо с этим Часом мы достигли соглашения».
  • クレナイは教団の葬儀について説明しており、ここに含まれる呪文は、理論的には、亡くなった長生者の魂が時の神々に渡らないようにするものである。記憶し、記念する「骨の鳩」と呼ばれる時の神は、これらの儀式の中で、秘密裏に呼び出されることになっている。その理由は「この時の神で、我々は理解を深めた」からである。

Verb: study

Requirements: ivorybook

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: -1ivorybookfragmentwinterdritefollowerconsumeinfluence

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None