knock

Frangiclave

Recipe: arcane_forge_grail_minor
Copy

Label:

  • Forge's Redemption [Minor]
  • Erlösung der Schmiede [Niedrig]
  • 铸炉的赦罪[微小]
  • Искупление Кузни [Малое]
  • 鍛造の償い[小]

Start Description:

  • The Forge of Days destroys and renews. I will invoke it with the Grail to renew my failing flesh with forbidden magics. [You are calling only a Minor degree of Forge, and this will often fail. Increase Forge to at least 10 to improve your chances further.]
  • Die Schmiede der Tage vernichtet und erneuert. Ich rufe sie mit dem Gral an, um mein verfallendes Fleisch mit verbotener Magie zu erneuern. [Du rufst nur eine Niedrige Stufe des Grals an, weshalb der Ritus häufig scheitern wird.] Erhöhe Schmiede auf mindestens 10, um deine Chancen weiter zu verbessern.]
  • 白日铸炉不断进行着毁坏与重铸。我将借<b>杯</b>召唤它的力量,用禁断的魔法重铸我衰败的肉体。[你正在告请低阶的<b>铸</b>之力,仪式经常会失败,使用至少10<b>铸</b>可提高成功率。]
  • Кузня Дней уничтожает и творит заново. Я буду взывать к ней и Чаше, чтобы обновить свою слабую плоть при помощи запретной магии. [Вы призываете лишь малую силу Кузни, так что обряд может и не дать результата. Увеличьте Кузню минимум до 10, чтобы улучшить шансы.]
  • 日々の鍛造は破壊し生まれ変わらせる神。聖杯を使ってその力を召喚し、私の朽ちた肉を禁断の魔法で再生させよう。[鍛造の力を少しだけ呼び起こす。そのため、この儀式は失敗に終わることが多い。鍛造を10以上に増加すると確率が上がる。]

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • I have been renewed with flame, tempered with blood. My flesh is strong again, but the Forge's radiance has dazzled my soul... and people will talk. [Decrepitude has been transformed back to Health, but you've gained Fascination and Notoriety.]
  • Ich bin mit Flammen erneuert, mit Blut gehärtet. Mein Fleisch ist wieder stark, doch das Strahlen der Schmiede hat meine Seele geblendet ... und die Leute werden reden. [Hinfälligkeit ist wieder zu Gesundheit geworden, aber du hast an Faszination und Berüchtigtsein gewonnen.]
  • 我被以火焰重塑,以鲜血淬火。我的肉体重归强壮,但铸炉的辐光眩晕了我的灵魂……而且人们会在背后议论我。[“衰老”已转化回“健康”,但你将获得“入迷”与“邪名”。]
  • Пламя обновило меня, закалило кровью. Моя плоть снова сильна, но свет Кузни ослепил мою душу... об этом будут ходить слухи. [Дряхлость превращается обратно в здоровье, но вы получаете фиксацию и дурную славу.]
  • 私は炎で新しく生まれ変わり、血で焼かれた。私の肉は強さを取り戻したが、鍛造の明るさが魂を眩惑させる......人々は噂をするだろう。[老化は体力に戻ったが、魅了と悪評を得た。]

Verb: work

Requirements: ritual-1knock-1desire5forgegrail

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: notorietyfascination

Aspects: tohealth

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes:

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Slots:

  • Label:
    • Decrepitude
    • Hinfälligkeit
    • 衰老
    • Дряхлость
    • 老化
    Description: NoneEssential: NoneRequired: decrepitudeForbidden: NoneGreedy? YesConsumes? NoIf aspects present: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None