knock

Frangiclave

Element: onthematterandthedeedsofserpentsvak
Copy

Icon

Label:

  • On the Matter and the Deeds of Serpents
  • Zum Thema und Werk der Schlangen
  • 《蛇族事迹考察》
  • О деяниях Змеев
  • 蛇の行いに関する考察

Description:

  • This was probably the 'Prophecies of the Naga' rendered into English, and illustrated, by 'William Midnight' in Paris in the 1880s; but it shows a number of divergences from that text. It's certainly quite recent by the standards of Vak texts.
  • Dies waren wahrscheinlich die 'Prophezeiungen der Naga', im Paris der 1880er Jahre ins Englische übersetzt und illustriert von 'William Midnight', doch an einigen Stellen gibt es Abweichungen vom Original. Für einen Vak-Text ist er zweifellos noch recht neu.
  • 本书大概是翻成英语的“那迦大蛇的预言”,其插图由“威廉·米德奈特”在1880年代绘制于巴黎;但本书与该预言又显出多处不同。以伐诃语文献的标准来看,本书的年代显然是很近的。
  • Вероятно, это переведённые на английский «Пророчества Нага», но в некоторых местах текст расходится с оригиналом. Книга с переводом и иллюстрациями «Уильяма Полуночного» была издана в Париже в 1880 году. Это один из новейших текстов на языке вач.
  • この本は、おそらく1880年代にパリの「ウィリアム・ミッドナイト」によって英訳され挿絵を描かれた『ナーガの蛇の予言』であろうが、異なる内容がいくつか含まれている。ヴャック語の文書の中では、非常に新しい作品であるのは確かだ。

Cross texts: None

Inherits: None

Inherited by: None

Aspects: text2auctionabletextvak

Induces: None

Slots: None

Commute: None

Triggered by:

Triggered from: None

Triggers: None

Requirements for Recipes: None

Effect of Recipes: None

Mutated by: None

Mutated in:
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream1
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream2
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream3
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream4
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream5

Referenced in Recipes: None

Lifetime: None

Decay To: None

Burn To: None

Decay from: None

Burn from: None

Aspect? No

Unique? Yes

Uniqueness Group: None

Hidden? No

No Art Needed? No

Manifestation type: None

Resaturate? No

Override Verb Icon: None

In Decks: vaultrewardscinternal:explorevaultcontinent6_success

Comments: None