knock

Frangiclave

Ending: nevillevictory
Copy

Icon

Title:

  • EVER AFTER: NEVILLE
  • EWIGES GLÜCK: NEVILLE
  • 共度余生:内维尔
  • ДОЛГО И СЧАСТЛИВО: НЕВИЛЛ
  • いつまでも幸せに:ネビル

Description:

  • I find notes among my papers, chocolates at my desk. When we dine, he sits close beside me, no matter the remonstrations of the waiter. I have sometimes caught him, blue in the dawn, stroking a lock of my hair. I kiss him, then; I make him mine. He thanks me afterwards. [This might be considered a victory. But the House is no place for lovers.]
  • Ich finde Notizen unter meinen Papieren, Schokolade auf meinem Schreibtisch. Wenn wir essen, sitzt er dicht bei mir, ganz gleich, wie sehr der Kellner uns auch schelten mag. Ich habe ihn manchmal dabei erwischt, wie er im Lichte der Dämmerung eine Locke meines Haares streichelt. Dann küsse ich ihn. Ich eigne ihn mir an. Hinterher dankt er mir. [Dies könnte als Sieg gelten. Doch das Haus ist kein Ort für Liebende.]
  • 我发现我的文件里被夹进了字条,书桌上被放上了巧克力糖。我们外出就餐时,不论服务员如何劝阻,他都要紧挨着我坐。有时在黎明天青时分,我会发现他在拨弄我的发绺。然后我便亲吻他,把他纳为己有。事后他会向我表示感谢。 [也算是一种胜利结局吧。但居屋中并没有爱侣的容身之处。]
  • Я нахожу записки среди документов, шоколадные конфеты на рабочем столе. В ресторане он садится рядом со мной, несмотря на возражения официанта. Иногда мне удаётся застать его врасплох, когда, в синеватом полумраке рассвета, он поглаживает прядь моих волос. В такие минуты я целую его; я делаю его своим. После он благодарит меня. [Это можно считать победой. Но в Доме не место влюблённым.]
  • 書類にピン留めされたメモや、机の上にチョコレートが置かれれている。食事に行くと、店員がいくら嫌そうな顔をしても、彼は私の横に座る。時々夜明けに、彼が私の髪を撫でていることに気づき、私は口づけをして、彼を自分のものにする。そうすると彼は、ありがとう、とお礼を言った。 [勝利と言えるかもしれないが、家は恋人たちの居場所ではない。]

Ending flavor: Melancholy

Animation: DramaticLight

Achievement: None

Comments: None