knock

Frangiclave

Deck: mansus_spiderdoor1

Label: None

Description: None

Draw Messages:

  • influenceforgeg
    • Last night in the Mansus I visited the Malleary, from whose engines and avenues one does not emerge unchanged. I watched the processes of sunset and I entered the amber joy and the white joy and the blue joy and I was subjected to the enlightenments of calcination and the Forge of Days touched me with her burnished fingers and I rise from my bed with the utter knowledge that all nights, all nights, all nights must end.
    • Letzte Nacht besuchte ich im Mansus das Mallearium, dessen Maschinen und Wege einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Ich schaute mir die Prozesse des Sonnenuntergangs an und betrat die bernsteinfarbene, die weiße und die blaue Wonne und lernte die Erkenntnisse des Kalzinierung kennen. Die Schmiede der Tage berührte mich mit ihren verbrannten Fingern und ich erhebe mich mit der absoluten Gewissheit aus dem Bett, dass alle Nächte, alle Nächte, alle Nächte ein Ende haben.
    • 昨晚,我在漫宿造访了锤炼场,经过其燃机与通道的打造后,无人还能保持不变。我看完日落的全程,进入了琥珀色的欢乐和白色的欢乐和蓝色的欢乐然后我受到了煅烧的启迪然后白日铸炉用她那锃亮的手指触碰了我然后我从床上起来获得了绝对的知识那就是所有的夜,所有的夜,所有的夜必得终结。
    • Этой ночью мне открылся путь в Плавильню, чьи механизмы и методы необратимо меняют тех, кто в ней побывал. Мне снился закат, янтарная радость, белая радость и синяя радость, и просвещение снизошло на меня после обжига, и Кузня Дней коснулась меня своими воронёными пальцами, и наутро я просыпаюсь с абсолютным пониманием: все ночи, все ночи, все ночи должны закончиться.
    • 昨夜、私はマンサスでマレーリーを訪れた。エンジンから経路まで、変わった部分は何一つない。私は日没の光景を眺め、琥珀の喜び、白の喜び、青の喜びを味わった。焼成の悟りを得ていると、日々の鍛造が焦げた指で私に触れた。すべての夜、どんな夜も、いつかは終わるのだという気づきと共に、私はベッドから起き上がった。
  • fragmentsecrethistoriese
    • Last night in the Mansus I visited the Malleary, from whose hammers and crucibles one does not emerge unchanged, and for nine beats my heart ceased while it entered the fires of the Forge, and the passions of the Forge entered into it. I woke with the dawn, and its poor divided colours inspire memories of the Forge's passion for the Sun, of the Vagabond's curse, of the Grail's deep longing... so many half-memories.
    • Letzte Nacht im Mansus besuchte ich das Mallearium, dessen Hämmer und Tiegel einen bleibenden Eindruck hinterlassen, und mein Herz setzt neun Schläge lang aus, als es in die Feuer der Schmiede eintauchte und die Leidenschaften der Schmiede es erfüllten. Ich erwachte zusammen mit dem Morgen, und seine schlecht geteilten Farben wecken Erinnerungen an die Leidenschaft der Schmiede für die Sonne, an den Fluch der Vagabundin, das tiefe Verlangen des Grals ... so viele Halberinnerungen.
    • 昨晚,我在漫宿造访了锤炼场,经过其锤头和坩埚的打造后,无人还能保持不变,我的心脏进入铸炉之火,铸炉的激情进入我的心脏,此时它停跳了九次。我随黎明醒来,它那分裂的惨淡色彩激起了我记忆中铸炉对太阳的激情、浪游旅人的诅咒、圣杯深切的向往……激起了如此多的不完整的记忆。
    • Этой ночью мне открылся путь в Плавильню, чьи молоты и плавильные котлы необратимо меняют тех, кто в ней побывал, и моё сердце пропустило девять ударов, входя в жерло Кузни, и страсти Кузни вошли в него. Сон прервался на заре, чьи тусклые цвета пробуждают в памяти страсть Кузни к Солнцу, проклятие Скиталицы, невыносимую жажду Чаши... столько воспоминаний, которые и не воспоминания вовсе.
    • 昨夜、私はマンサスでマレーリーを訪れた。金槌から坩堝まで、変わった部分は何一つない。鍛造の炎が入ると、私の心臓は9回鼓動し、停止した。その代わりに、鍛造の情熱が入ったのだ。私は夜明けに目が覚め、その貧相な色は、太陽の鍛造の情熱の思い出を鼓舞する、放浪者の呪い、聖杯の深い憧れ…そんな様々な記憶を思い起こさせた。
  • ingredientforgef
    • Last night in the Mansus I visited the Malleary, from whose fires one does not emerge unchanged. The Forge's light fell upon me and my heart boiled and when I woke my blood burnt within me so that I had to shed it in a cup before it overwhelmed me and lo, ten drops of it were not blood, exactly, unless it be the Blood of the Sun. Perhaps I found the cup and the blood is not mine. The Forge sears memory.
    • Letzte Nacht besuchte ich im Mansus das Mallearium, dessen Feuer einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Das Licht der Schmiede fiel auf mich und mein Herz kochte. Als ich wieder erwachte, loderte mein Blut so sehr, dass ich es in einem Becher vergießen musste, bevor es mich überwältigte, und, siehe, zehn Tropfen davon waren kein Blut, höchstens das Blut der Sonne. Vielleicht hatte ich ja den Becher gefunden und das Blut war nicht das meine. Die Schmiede versengt die Erinnerungen.
    • 昨晚,我在漫索造访了铸所,在那里经它用火焰打造后谁也不能保持不变。<b>炉</b>之光照耀我身以及我的心沸腾了以及当我醒来时我的血液灼烧着我所以我只好趁我还没被它击倒前把血放出到杯中。看啊,其中的十滴其实不能称之为血液,除非那是太阳的血液。也许我发现的是杯子,而里面盛的不是我的血。<b>炉</b>烧去了记忆。
    • Этой ночью мне открылся путь в Плавильню, чьи огни необратимо меняют тех, кто в ней побывал. Свет Кузни упал на меня, и моё сердце вскипело, а наутро кровь моя горела так, что мне пришлось пролить её в чашу, пока она не убила меня. И гляньте-ка: первые десять капель оказались вовсе не кровью, если только то не была Кровь Солнца. Возможно, эту чашу оставил кто-то другой и кровь в ней не моя? Кузня опаляет воспоминания.
    • 昨夜、私はマンサスでマレーリーを訪れた。その炎も、変わった部分は何一つない。鍛造の光が私に降り注ぎ、心が躍った。目覚めた時私の血は燃えたぎっていた。圧倒されないよう、杯の中に少し流さなければならなかった。なんということか、10滴の血は正確には血ではない。太陽の血だ。杯は見つけただけで、血は私のものではないのかもしれない。鍛造は記憶も作り変えてしまう。
  • influencelanterne
    • Last night in the Mansus I visited the Malleary, from whose impulses and rotations one does not emerge unchanged. There are many radiances there, from the fires and the Forge and her Names and her instruments, but one radiance lingers behind them all like a fading music: the last light of the Sun-in-Splendour, shed in the moments of his Division, here where the Forge is strongest. Now that I have awoken, I see that radiance still.
    • Letzte Nacht besuchte ich im Mansus das Mallearium, dessen Impulse und Drehungen einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Dort strahlt vieles, von den Feuern und der Schmiede über deren Namen bis hin zu deren Instrumenten, doch ein Strahlen bleibt stets im Hintergrund, wie verklingende Musik: das letzte Licht der Sonne-im-Ruhme, abgestrahlt in den Augenblicken ihrer Teilung, hier, wo die Schmiede am stärksten ist. nun, da ich erwacht bin, sehe ich noch immer das Strahlen.
    • 昨晚,我在漫宿造访了锤炼场,经过其冲击和旋转的打造后,无人还能保持不变。那里,火焰和铸炉和她的具名者和她的器具放射出许多光线,但是其中一线落在他们身后,像是逐渐变轻的音乐:那是骄阳最后的光,于他分裂之时,于铸炉力量最强之地泄出。现在我醒过来了,眼前依旧能看到这道光。
    • Этой ночью мне открылся путь в Плавильню, чьи импульсы и вращение необратимо меняют тех, кто в ней побывал. В Плавильне светло от огней и от Кузни, от её Имён и инструментов, но одно свечение теплится за ними всеми, подобно угасающей музыке: последний свет Солнца-в-Зените, пролитый в момент его Разделения, — здесь, где Кузня сильнее всего. Проснувшись, я продолжаю видеть это сияние.
    • 昨夜、私はマンサスでマレーリーを訪れた。その衝動も、回転も、変わった部分は何一つない。そこには多くの輝きがある。鍛造の炎、名を持つ者、そして器具。背後には...消えていく音楽のような輝きが残っている...太陽の輝きの…分割の瞬間に浴びせられた…最後の光が…目を覚ました今も、その輝きを見ることができる。

Cards: influenceforgegfragmentsecrethistorieseingredientforgefinfluencelanterne

Default card: None

Reset on Exhaustion? Yes

Drawn in: None

For legacy family: None

Comments: None