knock

Frangiclave

Recipe: studyvoyagesfo
Copy

Label:

  • Read 'The Voyages of Ferninshun of Oreol'
  • 'Der Reisen des Ferninshun von Oreol' lesen
  • 阅读《奥莱尔的斐宁舜之远航记》
  • Прочесть «Путешествия Ферниншуна Ореольского»
  • 『オレオールのフェルナンシュンの航海』を読む

Start Description:

  • Ferninshun clearly visited the Mansus, sailing the length of the Painted River. He also claims to have traversed a sea of finest sand, to have dared the blazing waves of the Sun's surface, and to have descended to an underworld ocean lit by lamps of black nephrite...
  • Ferninshun hat offensichtlich den Mansus besucht. Er segelte über den Gemalten Fluss. Er behauptet auch, ein Meer aus feinstem Sande überquert zu haben, den gleißenden Wellen an der Oberfläche der Sonne getrotzt zu haben und zu einem Ozean der Unterwelt hinabgestiegen zu sein, der von Lampen aus schwarzem Nephrit erleuchtet sei ...
  • 斐宁舜显然在沿画中之河航行时拜访过漫宿。他还称他横渡过沙滩最细腻的海域,挑战过太阳表面的热浪,也曾下潜到由墨玉照亮的地底之海……
  • Очевидно, что Ферниншун бывал в Обители — он прибыл туда по Нарисованной Реке. Также он утверждает, что странствовал по морю мельчайшего песка, покорял волны, что пылают на поверхности Солнца, и бывал на дне океана, где единственным его источником света были фонари из чёрного нефрита...
  • フェルナンシュンは明らかにマンサスを訪れ、描かれた川を船で移動した。そして彼は、極上の砂海を彷徨い、太陽の表面に燃える波に立ち向かい、黒い軟玉に照らされた地底海に潜ったと主張しているが......

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • Ferninshun's final voyage is to retirement on a peaceful island across an evening sea, where he identifies a spring whose waters will keep him safe. 'I will be forgotten,' he declares, 'and this work my only trace.'
  • Ferninshuns letzte Reise ist die in den Ruhestand auf einer beschaulichen Insel im abendlichen Meer, wo er von einer Quelle spricht, die für seine Sicherheit sorgen wird. 'Ich werde in Vergessenheit geraten', erklärt er, 'und dieses Werk wird meine einzige Spur bleiben.'
  • 在最后一次远航中,斐宁舜跨越了薄暮的海面,到一座平静的岛屿上安度余生。他认为那里有一眼能保证他的安全的泉水。“人们会忘记我,”他宣告说,“而这本书是我留下的唯一痕迹。”
  • В своём последнем путешествии Ферниншун отправляется на тихий островок в вечернем море. Там он находит источник, с которым будет в безопасности. «Меня забудут, — заявляет он. — После меня останется лишь этот труд».
  • フェルナンシュンは最後の航海で、夕暮れの海を渡り、残りの日々を過ごすために穏やかな島へと向かった。そこにある泉が自分を守ってくれると彼は信じていた。「人々は私を忘れるだろう」と彼は言った。「この本は私が残した唯一の痕跡である」。

Verb: study

Requirements: voyagesfo

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: -1voyagesfofragmentsecrethistoriesg

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None