knock

Frangiclave

Recipe: explorevaultfloating1_success
Copy

Label:

  • A Cosy Nest
  • Ein kuscheliges Nest
  • 一座舒适的巢
  • Уютное гнёздышко
  • 居心地の良い巣

Start Description:

  • There are few passengers on board - no wonder, if this cheerless icy isle was the ship's destination. But there's at least one passenger - someone who had protected their cabin door with more than physical locks. They must have gone ashore. They might return at any moment -
  • Es sind nur wenige Passagiere an Bord – kein Wunder, wenn diese freudlose eisige Insel das Ziel der Reise sein sollte. Doch immerhin gibt es einen Passagier – jemanden, der seine Kabinentür nicht nur mit einem herkömmlichen Schloss verriegelt hat. Er muss an Land gegangen sein. Er kann jeden Augenblick zurückkommen –
  • 船上的乘客寥寥—难怪如此,既然这艘船的目的地是这座这沉闷而冰冷的岛屿。不过乘客至少有一名之数——此人用不止是物理上的门锁守住了他的舱门。他肯定上岸去了。他随时可能回来——
  • На борту было всего несколько пассажиров, и в этом нет ничего удивительного, ведь корабль шёл к безрадостному ледяному острову. Но как минимум один защитил дверь своей каюты не одними лишь материальными замками. Быть может, все они сошли на берег и могут вернуться в любой момент...
  • 船内には一握りの乗客しかいなかったが、目的地がこの氷の島であることを考えれば、不思議なことではない。しかし、少なくとも1人は、鍵以外のもので自分の客室の扉を保護していた。その人は上陸したに違いない。今にも戻ってくるかもしれない――

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • We empty the luggage, upend the books to shake them, turn pictures to check the backs. We find clothes, tickets, maps, nothing out of the ordinary... although there is a curious translucent material like a sheet of snakeskin draped over a chair-back. At last, when we slash the mattress to search its stuffing, we find a little collection of ivory scroll-cases.
  • Wir leeren die Gepäckstücke aus, schütteln die Bücher aus, drehen Bilder um. Wir finden Kleidung, Fahrkarten, Karten, nichts Ungewöhnliches ... wobei, es gibt da so ein kurioses durchsichtiges Material, das wie eine Lage Schlagenhaut über eine Stuhllehne geworfen liegt. Schließlich schlitzen wir die Matratze auf, durchsuchen ihre Füllung unf finden eine kleine Sammlung Schriftrollenhüllen aus Elfenbein.
  • 我们把行李全部打开,把书本倒过来来回抖动,图画翻过来检查背面。我们找到了衣物、票据、地图,没有什么出格的东西……除了一片奇妙的、半透明的物质,状如蛇蜕,搭在椅子背上。最后,我们在劈开床垫搜查里面的填充物时,找到了一小堆象牙制卷轴筒。
  • Мы пересматриваем багаж, пролистываем книги, заглядываем за картины на стенах. Находим билеты, одежду, карты, но ничего необычного... только через спинку стула перекинут странный полупрозрачный материал — будто змеиная кожа. Наконец, вспоров матрас и прощупав набивку, мы обнаруживаем несколько тубусов из слоновой кости.
  • 荷物を全て解き、本を上下逆さまに振ったり、写真をめくって裏を調べたりした。衣類や紙幣、地図などは見つかったが、変ったものはなかった。蛇の脱皮のような形をした半透明の物質が椅子の背もたれに置かれていた。最後に、詰め物の中を探るためにマットレスを切ると、象牙の巻物入れの小さな山が見つかった。

Verb: explore

Requirements: vaultfloating1

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: -1vaultfloating1

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes:

Slots: None

Warmup: 30

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: internal:explorevaultfloating1_success

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? No

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None