knock

Frangiclave

Recipe: studyapolloandmarsyas
Copy

Label:

  • Study 'Apollo and Marsyas'
  • 'Apoll und Marsyas' studieren
  • 研究《阿波罗与马西亚斯》
  • Изучить оперу «Аполлон и Марсий»
  • 『アポロンとマルシュアース』を学ぶ

Start Description:

  • In the original myth, Marsyas lost a musical contest and was flayed by Apollo, who later regretted it. In this version, Marsyas' skin has a further history...
  • Im ursprünglichen Mythos verlor Marsyas einen musikalischen Wettstreit. Apoll ließ ihm bei lebendigem Leibe die Haut abziehen, was er später jedoch bereuen sollte. In dieser Fassung hat die Haut des Marsyas eine weitere Geschichte ...
  • 在神话原文中,马西亚斯因比试音乐败给了阿波罗而被剥皮,阿波罗事后亦为此后悔。在这个版本中,马西亚斯的皮有着更深层的历史……
  • В исходном мифе Марсий проигрывает музыкальное состязание, за что Аполлон сдирает с него кожу и позже сожалеет о своём деянии. Здесь автор повествует о дальнейшей судьбе кожи Марсия...
  • 元の神話では、マルシュアースは音楽競技でアポロンと技競べをして負けたことで皮を剥がされたが、アポロンはこのことを後で後悔したと語られている。本書では、マルシュアースの肌にまつわる更なる歴史が......

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • The Skin of Marsyas gives oracles, and is later smuggled to Phrygia, where the priestesses of Cybele use it for a drumhead. At the opera's climax, the pounding of the drum drives would-be violators of the priestess to suicidal madness. The opera ends with a wistful hymn from the youngest priestess on the beauty of mountain pines.
  • Die Haut des Marsyas tut Orakelsprüche kund und wird später nach Phrygien geschmuggelt, wo die Priesterinnen der Kybele sie als Trommelfell benutzen. Auf dem Höhepunkt der Oper treibt das Schlagen der Trommel alle, die sich anschicken, die Priesterinnen zu schänden, in selbstmörderischen Wahnsinn. Die Oper endet mit einer wehmutsvollen Hymne der jüngsten Priesterin an die Schönheit der Pinien des Gebirges.
  • 马西亚斯的皮拥有给予神谕之力,后被偷运至弗里吉亚,让库柏勒的女祭司作成了鼓面。在歌剧的高潮,这面鼓的震响将想要侵犯女祭司之人逼疯至自杀。最后,歌剧在最年幼的女祭司赞颂山松之美的忧愁歌声中收尾。
  • Кожа Марсия предсказывает будущее, а вскоре её провозят во Фригию, где жрицы богини Кибелы обтягивают ей барабан. Кульминация такова: бой в этот барабан доводит похотливых мужчин, возжелавших одну из жриц, до безумия и самоубийства. В конце самая молодая жрица исполняет печальную песнь, где восхваляет красоту горных сосен.
  • マルシュアースの皮膚は神託を授け、後にフリュギアに密輸され、キュベレーの女祭司たちに太鼓の皮として使われた。オペラのクライマックスでは、この太鼓の音が、神官を冒涜した者たちを自殺に追い込む。オペラは最年少の女祭司が山の松の美しさを讃える哀歌で幕を閉じる。

Verb: study

Requirements: apolloandmarsyas

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: -1apolloandmarsyasfragmentheart

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None