knock

Frangiclave

Recipe: studyworlddoesnotweep
Copy

Label:

  • Read 'The World Does Not Weep'
  • 'Die Welt weinet nicht' lesen
  • 阅读《世界从不落泪》
  • Прочесть «Мир не проливает слёзы»
  • 『世界は泣かない』を読む

Start Description:

  • The unknown adept who wrote this proclaims: the world forgets, but the Ivory Dove does not. The text contains a number of prescriptions for ensuring that certain acts are remembered, including a rite which requires a sacrifice in a particularly monstrous mode...
  • Der unbekannte Adept, der dies schrieb, verkündet: die Welt vergisst, nicht aber der Elfenbeintäuber. Der Text enthält eine Reihe von Vorkehrungen, die dafür sorgen sollen, dass bestimmte Handlungen nicht vergessen werden, darunter ein Ritus, der ein Opfer auf besonders monströse Art und Weise verlangt ...
  • 一名不知名的学徒写下下述宣言:世界会遗忘,但骨白鸽不会。为保证某些做法能被人铭记,书中列出了一连串旧习做法,包括一种需要以特别骇人听闻的方式献祭的仪式……
  • Написавший это неизвестный адепт утверждает, что мир забывает, но Костяной Голубь — никогда. В тексте есть перечень предписаний для того, чтобы обеспечить память о тех или иных деяниях. В них входит обряд, требующий крайне жестокого жертвоприношения...
  • これを書いた無名の高僧は、「世界は忘れるが、骨の鳩は忘れない」と宣言している。これには、ある行為を確実に記憶させるためのいくつかの指示が書かれていて、その中には、特に恐ろしい方法で生け贄を捧げる必要がある儀式も含まれていた......

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • The Hours tried to bury the memory of what happened to the Wheel, the Flint, the Tide, and the Seven-Coiled, but the Dove won't permit it. Nor will he permit what happened to the First Egg to be forgotten, although it is perhaps the one thing that the Watchman might ever forgive...
  • Die Stunden versuchten, die Erinnerungen an das zu unterdrücken, was einst dem Rad, dem Feuerstein, der Tide und der Siebenspuligen widerfuhr, doch der Täuber lässt dies nicht zu. Und er wird auch nicht zulassen, dass das vergessen wird, was einst dem Ersten Ei widerfuhr, wobei es vielleicht sogar das Einzige ist, was der Wächter je vergeben könnte ...
  • 众司辰企图埋葬有关转轮、燧石、浪潮及七蟠之遭遇的回忆,但白鸽不容许这样做。他也不容许最初之卵的遭遇为人遗忘,尽管这或许是守夜人唯一能恕之事……
  • Часы пытались предать забвению то, что произошло с Колесом, Кремнем, Приливом и Семью-Витками, но Голубь им не позволил. Не позволит он забыть и то, что случилось с Первым Яйцом, хотя, пожалуй, Дозорный даровал бы за это прощение...
  • 時の神々は、車輪、火打ち石、潮汐、ナナトグロの記憶を葬ろうとしたが、鳩はそれを許さない。最初の卵に起こったことを忘れることも、彼は許さないだろう。しかし、それは、見張り番が許すことができる唯一のことであるかもしれない......

Verb: study

Requirements: worlddoesnotweep

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: -1worlddoesnotweepfragmentwinterdriteinfluenceconsumefollower

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None