Element: leoninetantrasanskrit
Label:
- The Leonine Tantra
- Das Leoninen-Tantra
- 《狮子密续》
- Львиная тантра
- 獅子のタントラ
Description:
- In the most notorious translation of the Leonine Tantra, Ashley Phillips is listed as the translator, but their existence is explicitly denied in the prologue. This confusion is characteristic of books which mention the Great Hooded Princes.
- In der berüchtigtsten Übersetzung des Leoninen-Tantra wird Ashley Phillips als Übersetzer genannt, doch deren Existenz wird im Prolog vehement bestritten. Diese Verwirrung ist typisch für Bücher, welche die Großen Vermummten Prinzen erwähnen.
- 在《狮子密续》最为臭名昭著的译本中,阿什利·菲利普斯被列为翻译者,但书的序言明确否定译者的存在。这种令人困惑之处正是提及兜颈贵胄的书籍的特征。
- Самый печально известный перевод Львиной тантры. Указанное имя переводчика — Эшли Филлипс, но в прологе прямо сказано, что этого человека не существует. Такая путаница всегда встречается в книгах, упоминающих великих Принцев-под-Капюшонами.
- 最も悪名高い『獅子のタントラ』の翻訳では、アシュリー・フィリップスが翻訳者として挙げられているが、本書の序文では翻訳者の存在を明示的に否定している。この混乱は、「偉大な頭巾王子たち」が登場する本の特徴である。
Cross texts: None
Inherits: None
Inherited by: None
Aspects: text2auctionabletextsanskrit
Induces: None
Slots: None
Commute: None
Triggered by:
Triggered from: None
Triggers: None
Requirements for Recipes: None
Effect of Recipes: None
Mutated by: None
Mutated in:
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream1
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream2
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream3
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream4
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream5
Referenced in Recipes: None
Lifetime: None
Decay To: None
Burn To: None
Decay from: None
Burn from: None
Aspect? No
Unique? Yes
Uniqueness Group: None
Hidden? No
No Art Needed? No
Manifestation type: None
Resaturate? No
Override Verb Icon: None
In Decks: internal:explorevaultfloating1_success
Comments: None