Element: curio.lantern
Label:
- Curio: Pages from the Book of Suns
- Kuriosum: Seiten aus dem Buch der Sonnen
- 奇物:《骄阳之书》的残页
- Диковинка: страницы из Книги Солнц
- 骨董品:太陽の書のページ
Description:
- Gorgeously illustrated manuscript pages, ripped from the original binding to be sold separately. I don't know the language - Persian? Arabic? but somehow I can read the words in sufficiently bright light. A dispute between Hours, a lineage concealed, a secret which shattered loyalties... not much practical information, but there's something about the sounds that sharpens the soul.
- Herrlich illustrierte Manuskript-Seiten, die aus dem gebundenen Buch herausgerissen wurden, um einzeln verkauft zu werden. Ich kenne die Sprache nicht – Persisch? Arabisch? Aber irgendwie kann ich die Worte lesen, wenn es nur hell genug ist. Ein Disput unter Stunden, eine verborgene Abstammung, ein Geheimnis, das Loyalitäten zerstörte ... nicht viele handfeste Informationen, doch da steht etwas über die Klänge, welche die Seele schärfen.
- 带着华丽插图的手稿残页,为了分开售卖而从原来的装订册中撕了下来。我不懂上面的语言——波斯语?阿拉伯语?但不知何故,我能在足够明亮的灯光下读懂这些语句。司辰间的争端,被隐藏的血脉,摧毁忠诚的秘密……没有多少实用的信息,但是却有一些关于“磨砺灵魂的声音”的东西。
- Страницы рукописи с великолепными иллюстрациями, вырваны из оригинального переплёта, продаются отдельно. Я не знаю языка... Персидский? Арабский? Но каким-то образом я могу читать при ярком свете. Разногласие между Часами, скрытая родословная, тайна, подорвавшая доверие... Мало полезной информации, но в этих звуках есть что-то такое, что обнажает душу.
- 豪華な挿絵の入ったページは、別に売るために元の装丁から切り取られたようだ。何語かは分からないが(ペルシャ語かアラビア語か?)、明るいところで読むと、どういうわけか何が書かれているか理解できる。時の神々の争い、隠された血統、忠誠心を砕いた秘密......実用的な情報は少ないが、魂を研ぎ澄ます響きがある。
Cross texts: None
Inherits: None
Inherited by: None
Aspects: assetportablecomfort4lantern2grail2worth
Induces: None
Slots:
- Label:
- Pages
- Seiten
- 书页
- Страницы
- ページ
- Label:
- Pages
- Seiten
- 书页
- Страницы
- ページ
- Label:
- Cost
- Preis
- 费用
- Стоимость
- 費用
- I'll need to pay a specialist to restore and rebind the Book of Suns.
- Ich muss einen Spezialisten dafür bezahlen, das Buch der Sonnen zu restaurieren und neu zu binden.
- 我需要雇一位专业人士来修复并重新装订《骄阳之书》。
- Нужно заплатить специалисту, чтобы восстановить и переплести заново Книгу Солнц.
- 専門家を雇って、太陽の書を復元して、製本し直してもらわなければいけない。
Commute: None
Triggered by: None
Triggered from:
Triggers: None
Requirements for Recipes:
Effect of Recipes:
Mutated by: None
Mutated in:
asset.packed <- travel.packing
0asset.packed <- travel.arrive
Referenced in Recipes: None
Lifetime: None
Decay To: None
Burn To: None
Decay from: None
Burn from: None
Aspect? No
Unique? No
Uniqueness Group: None
Hidden? No
No Art Needed? No
Manifestation type: None
Resaturate? No
Override Verb Icon: None
In Decks: None
Comments: None