knock

Frangiclave

Recipe: detectivestudy_plotitem_afterfirsttime
Copy

Label:

  • I Should Not Open the File
  • Ich sollte die Akte nicht öffnen.
  • 我不该打开这文件
  • Не нужно было открывать дело
  • 開いてはいけない

Start Description:

  • I MUST NOT READ IT AGAIN. It took me weeks to forget the accounts, the instructions - God help me, the sketches.
  • ICH DARF MIR DAS NICHT NOCH EINMAL DURCHLESEN. Hat mich Wochen gekostet, die Berichte zu vergessen, die Anweisungen – Gott steh mir bei, die Skizzen.
  • 我不可以再读它。我花了好几周的时间让自己忘掉那些数字,忘掉那些指示,忘掉那些——上帝啊救救我——该死的素描。
  • НЕЛЬЗЯ СНОВА ЧИТАТЬ. Ушло несколько недель, чтобы забыть все детали, все инструкции и, боже упаси, рисунки.
  • もう二度と読んではいけない。記録や説明、スケッチを忘れるのに数週間も掛ってしまった。

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • The pages turn so easily. It's like peeling a fruit, or unwrapping a secret gift. At the end of it, my hands are stained with ink. My brain boils. What have I done?
  • Die Seiten lassen sich so leicht umblättern. Als würde man eine Frucht schälen oder ein geheimes Geschenk auspacken. Am Ende sind meine Hände mit Tinte besudelt. Mein Hirn kocht. Was habe ich getan?
  • 翻阅这些书页令人感到轻松自在,就像在给水果去皮,或是拆封一份神秘礼物。最后,我的双手沾满墨水,我的大脑恍如沸腾。我做了什么?
  • Так легко переворачивать страницы! Словно чистишь фрукт, разворачиваешь подарок. А что в итоге? Пальцы у меня перепачканы чернилами, мозг кипит. Что же я делаю?
  • ページは簡単に捲れる。果実の皮を剥いたり、秘密の贈り物を開いたりしているようだ。最後まで読むと、指先がインクで汚れていることに気づく。脳みそが沸騰しそうだ。何をしてしまったのだろう。

Verb: study

Requirements: detectivetemptation

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: -1detectivetemptationfascinationdread

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes:

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 1

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None