Element: skillpassiona
Label:
- Skill: a Vivid Imagination
- Fertigkeit: Eine blühende Phantasie
- 技能:栩栩如生的想象
- Навык: богатое воображение
- スキル:鮮やかな想像力
Description:
- My daydreams sometimes outpace my dreams. [Use this with Work to Paint, or with Study and with two Lessons Learnt to gain more Passion.]
- Meine Tagträume überholen manchmal meine Träume. [Setze dies mit Arbeit zum Malen oder mit Studieren und 2 gelernten Lektionen ein, um an Leidenschaft zu gewinnen.]
- 我的白日梦有时会比睡梦更加光怪陆离。[用于<b><作业></b>可进行绘画;用于<b>研究</b>并和两个“学有所成”一使用可获得更多“激情”。]
- Мои фантазии иногда даже ярче снов. [С действием «Труд» позволяет рисовать. С действием «Изучить» и двумя извлечёнными уроками принесёт эмоции.]
- 私の白昼夢は時々夢を追い越す。[これを「仕事」と一緒に使って絵を描いたり、「学習」とさらに2枚の「学んだ教訓」と合わせて使って、さらに情熱を高めたりすることができる。]
Cross texts: None
Inherits: None
Inherited by: None
Aspects: passionskillability
Induces: None
Slots:
- Label:
- A Lesson Learnt
- Eine gelernte Lektion
- 学有所成
- Извлечённый урок
- 学んだ教訓
- Am I ready to feed my passions further?
- Bin ich bereit, meine Leidenschaften weiter zu nähren?
- 我要继续为激情提供养料吗?
- Нужно ли мне снова подпитать эмоции?
- 情熱の火にさらに油を加える覚悟はできているのだろうか?
- Label:
- A Lesson Learnt
- Eine gelernte Lektion
- 学有所成
- Извлечённый урок
- 学んだ教訓
- Am I ready to feed my passions further?
- Bin ich bereit, meine Leidenschaften weiter zu nähren?
- 我要继续为激情提供养料吗?
- Нужно ли мне снова подпитать эмоции?
- 情熱の火にさらに油を加える覚悟はできているのだろうか?
- Label:
- Art or Bread
- Kunst oder Brot?
- 要艺术还是糊口
- Искусство или хлеб
- 芸術か食糧か
- I can employ Passion to do the best work I can; or if I have a reputation, I can paint something to win attention.
- Ich kann Leidenschaft einsetzen, um die bestmögliche Arbeit abzuliefern. Oder falls ich Ansehen habe, kann ich etwas malen, um Aufmerksamkeit zu gewinnen.
- 我可以运用激情画出最好的作品;如若我有一定的声名,也可以画些东西来博取眼球。
- Вложив в свой труд эмоции, я буду работать продуктивнее. Если обо мне знают, можно написать картину и привлечь внимание.
- 情熱を取り入れて最高の仕事をすることもできる。そうでなければ評判があれば、注目を集める作品を描くこともできる。
- Label:
- Art or Bread
- Kunst oder Brot?
- 要艺术还是糊口
- Искусство или хлеб
- 芸術か食糧か
- I can employ Passion to do the best work I can; or if I have a reputation, I can paint something to win attention.
- Ich kann Leidenschaft einsetzen, um die bestmögliche Arbeit abzuliefern. Oder falls ich Ansehen habe, kann ich etwas malen, um Aufmerksamkeit zu gewinnen.
- 我可以运用激情画出最好的作品;如若我有一定的声名,也可以画些东西来博取眼球。
- Вложив в свой труд эмоции, я буду работать продуктивнее. Если обо мне знают, можно написать картину и привлечь внимание.
- 情熱を取り入れて最高の仕事をすることもできる。そうでなければ評判があれば、注目を集める作品を描くこともできる。
Commute: None
Triggered by:
Triggered from: None
Triggers: None
Requirements for Recipes:
Effect of Recipes:
Mutated by: None
Mutated in:
-1stale <- paintingqualityglorious
-1stale <- paintingqualitymagnificent
-1stale <- paintingqualityexceptional
+1stale <- painting.reputation.overexposure
Referenced in Recipes: None
Lifetime: None
Decay To: None
Burn To: None
Decay from: None
Burn from: None
Aspect? No
Unique? No
Uniqueness Group: None
Hidden? No
No Art Needed? No
Manifestation type: None
Resaturate? No
Override Verb Icon: None
In Decks: None
Comments: None