knock

Frangiclave

Recipe: travel.visit.shrine.lionsmith.consecrated.revelation
Copy

Label:

  • Make a Pilgrimage to a Brazen Shrine, for a Revelation
  • Zu einem Messingenen Schrein pilgern, um eine Offenbarung zu haben
  • 去铜之神祠朝圣,以寻求启示
  • Совершить паломничество к Бронзовому храму, чтобы получить Откровение
  • 啓示を求めて、真鍮の祠を参拝する

Start Description:

  • The Lionsmith's shrines are bright with the scent of hot brass, and rank with the scent of big cats. I have mastered his mysteries. If I meditate in his shrine, perhaps I will hear his voice. [Each Lionsmith meditation creates a Rage.]
  • Die Schreine des Löwenschmieds sind erhellt vom Dufte heißen Messings und ranzig vom Dufte großer Katzen. Ich habe seine Mysterien gemeistert. Wenn ich an seinem Schreine meditiere, vernehme ich vielleicht seine Stimme. [Jede Meditation im Schreine des Löwenschmieds verursacht eine Wut.]
  • 狮子匠神祠中的气味明亮如炽热的黄铜,腥臭如大型的猫科动物。我已经掌握了他的奥义。如果我在他的神祠里冥想,或许我会听见他的声音。[每次以狮子匠之名进行冥想都会造成狂怒。]
  • Храмы Львокузнеца пахнут горячей медью и смердят большими кошками. Все тайны разгаданы. Если я помолюсь в этом храме, возможно, я услышу его голос. [Каждая молитва Львокузнецу даёт Ярость.]
  • ライオンスミスの祠は、熱い真鍮の香りで明るく、大きな猫科動物の臭いが漂う。私は彼の謎を解き明かした。彼の祠で瞑想すれば、彼の声が聞こえるかもしれない。[ライオンスミスの瞑想をするたびに怒りが生まれる。]

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • The sunlight falls in my eyes like blood, and all I see is the gold. The Name Menhit stands growling in the light, though I cannot see her. 'Child of Earth!' she hisses. 'Hear me!' [You have learnt one of your Foe's weaknesses.]
  • Das Sonnenlicht fällt wie Blut in meine Augen, und alles, was ich sehen kann, ist Gold. Der Name Menhit steht knurrend im Lichte, doch ich kann sie nicht sehen. 'Kind der Erde!', zischt sie. 'Höre mich an!' [Du hast eine der Schwächen deines Feindes kennengelernt.]
  • 日光像血一般滴入我的双眼,我眼中所见只有一片金光。具名者曼尼特嚎叫着站在光中,但我无法看到她的身影。“大地之子!”她嘶声低语道,“听我说!”[你了解了大敌的一个弱点。]
  • Красный, будто кровь, солнечный свет бьёт в глаза, и я вижу лишь золото. Имя Менхит проступает сквозь свет. Я слышу её рык, но не вижу её. «Дитя Земли!, — шипит она. — Услышь меня!» [Вы узнали одну Слабость своего Врага.]
  • 太陽の光が血のように目に落ちてきて、金色しか見えなくなる。光の中で名を持つ者、メンヒットがうなり声をあげて立っている。彼女の姿は見えないが「大地の子よ!聞け!」と彼女は叫ぶ。[敵の弱点の1つを学んだ。]

Verb: travel

Requirements: shrine.lionsmithfragmentedgeg.lionsmith

Table Requirements: None

Extant Requirements: defiance.consecration.lionsmith-1tranquillity

FX Requirements: None

Effects: -1locationrage

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes:

From Recipes: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None