knock

Frangiclave

Element: onthewhite
Copy

Icon

Label:

  • On the White
  • Über das Weiß
  • 《论纯白》
  • О Белизне
  • 白の上で

Description:

  • Solomon Husher writes, perhaps allegorically, of Winter, and its long slow doomed romance with the Sun. The epigraph is 'Sunset at Noon'.
  • Solomon Husher schreibt, vielleicht allegorisch, über den Winter und dessen lange, langsame und vergebliche Romanze mit der Sonne. Das Epigraph ist 'Sonnenuntergang am Mittag'.
  • 所罗门·赫舍著,书的内容也许能解读为关于<b>冬</b>季的寓言,以及它与太阳漫长的,缓缓迎来毁灭的罗曼史。本书的引言是“午时日落”。
  • Соломон Хашер пишет о долгой, но обречённой любви Зимы и Солнца. Вероятно, произведение аллегорическое. Его эпиграф — «Закат в полдень».
  • ソロモン・ハッシャー著。「冬と太陽」の長いが運命的なロマンスを、恐らく寓話的に描いた作品。題辞は「正午の夕日」。

Cross texts: None

Inherits: None

Inherited by: None

Aspects: textauctionable

Induces: None

Slots: None

Commute: None

Triggered by: None

Triggered from: None

Triggers: None

Requirements for Recipes:

Effect of Recipes:

Mutated by: None

Mutated in:
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream1
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream2
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream3
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream4
autographed <- teresadiscusslocksmithsdream5

Referenced in Recipes: None

Lifetime: None

Decay To: None

Burn To: None

Decay from: None

Burn from: None

Aspect? No

Unique? Yes

Uniqueness Group: None

Hidden? No

No Art Needed? No

Manifestation type: None

Resaturate? No

Override Verb Icon: None

In Decks: commontomesauctionedcommontomes

Comments: None