knock

Frangiclave

Recipe: explorevaultloneandlevelsands4_success
Copy

Label:

  • The Coils of God
  • Die Spulen Gottes
  • 神蛇之蟠
  • Витки божества
  • 神のトグロ

Start Description:

  • 'Seven Coils', said Gentis' journal, but the idol within is an impossible heap of stone serpent - coil upon coil, a knot that dizzies the soul. Wrongness squirms in the temple corners. We should search the place quickly, before its influences overwhelm us.
  • 'Sieben Spulen', stand in Gentis' Tagebuch, doch der Götze im Inneren ist ein unmögliches Knäuel aus Steinschlangen – Windung um Windung, ein Knoten, der die Seele verwirrt. Die Falschheit windet sich in den Winkeln des Tempels. Wir sollten alles schnell durchsuchen, bevor wir von ihr überwältigt werden.
  • “七蟠寺”,甘提斯在手记中如此称呼它,位于其中的偶像是由石头奇迹般堆叠而成的石蛇——一重又一重,形成了令灵魂晕眩的蛇结。不安的预感蔓延至庙宇的每个角落。在这种感觉压垮我们之前,我们应迅速搜查这个地方。
  • «Семь-Витков», говорится в дневнике Джентиса, но здешний идол куда сложнее, это чудовищный каменный змей, виток на витке, его узлы пытаются удавить разум смотрящего. Неправильность изваяния заставляет шевелиться тьму в углах храма. Мы должны быстро всё обыскать, пока воздействие на нас не стало необратимым.
  • ジェンティスの日記に「7つのトグロ」と書かれているが、その中にある偶像は、奇跡的に積み上げられた石の蛇だ。ぐるぐるとトグロを巻き、結び目を形成し、魂が眩暈を起こす形をしている。邪悪なものが寺院の隅で蠢いている。その影響力に圧倒される前に、速やかにその場所を探るべきだ。

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • The temple is as clean as if it were newly swept. No sand has crossed the threshold, no dust settled on the idol's horrible twists. We find things tucked away here and there amid the coils, as if they had been playfully left for us to find, or as if the idol had coiled round them.
  • Der Tempel ist so sauber, als wäre er gerade erst durchgefegt worden. Kein Sand hat die Schwelle überschritten, kein Staub hat sich auf den schrecklichen Windungen des Götzen angesammelt. Hier und da finden wir etwas in den Windungen, als wären sie dort wie im Spiel für uns hinterlassen worden, oder als hätte sich der Götze darumgelegt.
  • 寺庙干净得如同刚刚清扫过。门槛上没有沙土,恐怖而盘旋回转的石蛇上亦一尘不染。在其回旋之中我们不时找到一些藏品,仿佛它们是调皮地留给我们找到,亦或是偶像盘旋在它们之上。
  • Храм так чист, словно его недавно подмели. Через порог не проник песок, пыль не покрыла чудовищных изгибов идола. Среди витков мы находим спрятанные вещи, словно в шутку оставленные для нас. Или это идол свернулся, окружив их собой?
  • 寺院は掃除をしたばかりのようにきれいだ。敷居の上には砂はなく、恐ろしいほどに渦巻いている石の蛇には埃もなかった。まるでいたずらに置いていったのか、偶像があとから巻きついたかのように、トグロの中に隠されたものを所どころで見つけた。

Verb: explore

Requirements: vaultloneandlevelsands4

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Effects: -1vaultloneandlevelsands4

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes:

Slots: None

Warmup: 30

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: internal:explorevaultloneandlevelsands4_success

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? No

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None