knock

Frangiclave

Recipe: studytwinserpenttantra
Copy

Start label: None

Label:

  • 『双蛇のタントラ』を読む
  • Read 'The Twin-Serpent Tantra'
  • Прочесть «Тантру Змей-Близнецов»
  • 'Das Zwillingsschlangen-Tantra' lesen
  • 阅读《孪蛇密续》

Preface: None

Start Description:

  • このタントラには、偉大な頭巾王子(出自不明の王族)が、鍵の蛇、十字路の双子、鏡の女王を讃えて、祈り、犠牲、詩を捧げる様子が描かれている。「ナギは包み、ナギは傷から立ち上がり、ナギは既に傷ついている者を救う」
  • The Tantra describes the Great Hooded Princes - a dynasty of princes of unclear origin - engaging in prayers, sacrifices and poetry in honour of the Key-Serpent, the Crossroads-Twins and the Mirror-Queen. 'Nagi encircles; Nagi arises from wounds; Nagi spares those who are already harmed.'
  • В этой тантре описано, как великие Принцы-под-Капюшонами — династия принцев неизвестного происхождения — молились, приносили жертвы и писали стихи в честь Змея-Ключа, Близнецов-на-Перекрёстке и Королевы-Зеркал. «Наги обвивает, Наги восстаёт из ран, Наги щадит тех, кто уже поражён».
  • Das Tantra beschreibt die Großen Vermummten Prinzen – eine Dynastie von Prinzen ungewisser Herkunft –, wie sie sich Gedichten, Opfern und der Dichtkunst zu Ehren der Schlüsselschlange, der Scheideweg-Zwillinge und der Spiegelkönigin widmen. 'Nagi umzingelt, Nagi erhebt sich aus Wunden, Nagi verschont alle, die bereits verwundet sind.'
  • 《孪蛇密续》描述了兜颈贵胄——一门起源不明的世家望族——如何参与祷告,献祭并作诗祝颂钥匙巨蛇、十字路孪生子和镜子女王。“那迦盘绕,那迦现身于创口,那迦饶过已被伤害者。”

Inherits: None

Inherited by: None

Description:

  • この文献には、偉大な頭巾王子たちを「死の歴史から不死の歴史へと逃避した」と書かれており、現在108人いるが、死の歴史から足を踏み出す前は――つまり双子になる前は――54人しかいなかったとも書かれている。
  • The Great Hooded Princes are described as having 'escaped from the history of their death to a history where they yet live'. The text claims that there are now one hundred and eight of them, but - in one of many instances of twinnedness - before they crossed from their death chronicle, there were only fifty-four.
  • Судя по описанию, великие Принцы-под-Капюшонами «из истории собственной смерти перешли в историю, в которой они живы». В тантре утверждается, что сейчас их сто восемь, но до того, как они вышли из истории со своей смертью, — до становления близнецами — их было лишь пятьдесят четыре.
  • Von den Großen Vermummten Prinzen heißt es, sie seien 'vor der Geschichte ihres Todes zu einer Geschichte geflohen, in der sie noch am Leben sind'. Der Text behauptet, es gebe nun einhundertundacht von ihnen, doch – einer der zahllosen Widersprüche – vor ihrem Übertritt aus der Chronik ihres Todes, waren es nur vierundfünfzig an der Zahl.
  • 文献将兜颈贵胄描写为“从其死亡的历史逃入其未死的历史”,声称它们现有一百零八名,然而——作为许多双生异象中的一例——它们在跨出其死亡的史传前,只有五十四名。

Verb: study

Requirements: twinserpenttantra

Table Requirements: None

Extant Requirements: None

FX Requirements: None

Joint Requirement: None

Joint Absence RequirementNone

Effects: -1twinserpenttantrafragmentknockdritefollowerconsumeingredient

Aspects: None

Global triggers: None

Mutation Effects: None

Purge: None

Halt Verbs: None

Delete Verbs: None

Alternate Recipes: None

Additional Recipes: None

Linked alternate recipes: None

Linked Recipes: None

From Recipes: None

Pre-slots: None

Slots: None

Warmup: 60

Maximum executions: 0

Deck effectsNone

Internal Deck: None

Ending Flag: None

Signal Ending Flavor: None

Portal: None

Craftable? Yes

Hint Only? No

Signal Important Loop? No

Comments: None