Verb: salon.gullscry
Label:
- A Picnic in the Gullscry Loggia
- 鸥鸣凉廊的野餐
- Пикник в Чаячьей лоджии
Description:
- Sombre conversations where once poor Valentine sat alone. [Here one might have a Picnic, but only in Spring or Summer.]
- 可怜的瓦伦汀曾独自坐此冥思,现在,你可以于故地进行沉重的对谈。[可以野餐,但仅限春夏。]
- Печальные беседы там, где коротал дни бедный одинокий Валентин. [Здесь можно устроить пикник, но только летом или весной.]
Comments: None
Aspects: venue.picnicking
Slots:
- Label:
- Guest
- 访客
- Гость
- Label:
- Guest
- 访客
- Гость
- Label:
- Guest
- 访客
- Гость