Room: radiantstair
Locked label:
- Shrouded Stair
- 阴影遮蔽的阶梯
- Тёмная лестница
Locked description:
- This has long been a holy place, but the Meniscate has withdrawn her favour now. Someone has shattered a mirror on the floor. The shards wink from the gloom - something half-seen flits from shard to shard, avoiding my gaze, unseen no matter how quickly I turn my head. Only once it's pacified will I be able to pass safely.
- 长久以来,这里一直是处神圣的所在,但如今弧月早已收回她的赐福。地上有镜子的碎片。那些碎片在黑暗中闪烁——某种依稀可见的小东西从一片碎片跳跃到另一片上,避开了我的目光,不论我如何快速扭头都无法看清。只有让它平息下来,我才能安全通过这里。
- Это место издревле считалось священным, но теперь Мениската лишила его своего покровительства. Кто-то разбил об пол огромное зеркало. Осколки загадочно блестят в темноте – меж них рыщет нечто незримое, стараясь избежать взгляда и опережая меня, как бы проворно я ни поворачивал голову. Я смогу безопасно пройти, лишь успокоив его.
Label:
- Radiant Stair
- 光耀楼梯
- Ярко освещённая лестница
Description:
- The Watchman's shrine here is decorated with the Eye Elagabaline - a controversial variant of the Watchman's Eye. The Elagabaline rites have always had a shaky doctrinal status. It would not often have been seen, of course. These stairs were reserved for the choir monks who sang the liturgy of the Hours, the only ones permitted to enter the Chancel. Still, it is a little surprising that the Eye was allowed to remain, when the monastery was dissolved and the Isle given to the Dewulfs.
- 这里的守夜人神龛饰有埃拉伽巴路斯氏之眼——守夜人之眼备受争议的变体。敬拜埃拉伽巴路斯氏的习惯在教义方面的地位一直不太稳固。因此,这种装饰自然就不太常见。这些阶梯是为唱诗班的修士们保留的,他们歌唱献给司辰的祷告——仅限于那些受许进入圣坛的司辰。尽管如此,当修道院被解散,岛屿移交给德沃尔夫家族时,这个眼睛被允许保留着实有些令人惊讶。
- Алтарь украшает Око Элагабала – неоднозначный вариант Глаза Дозорного. Обряды Элагабала отнюдь не всегда одобрялись Церковью. Конечно, знак был укрыт от посторонних. По этой лестнице ходили только монахи-певчие, и лишь во время литургии Часов; для всех остальных вход в алтарную часть был настрого запрещён. Но всё равно удивительно, что Око пережило монастырь и сохранилось даже когда остров отошёл Девульфам.
Period: period.solar
Unlock:
- Label:
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#