Room: foundry
Locked label:
- Ravaged Foundry
- 半毁的铸造间
- Разорённая кузня
Locked description:
- This room has not only been abandoned, but vandalised. Someone has smashed the place up and scrawled W-signs on the wall in blood and soot. I'll need skilled assistance to return it to use.
- 这个房间不仅被遗弃了,还有被破坏过的痕迹。有人把这里砸了个稀烂,还用血混着煤灰在墙上潦草地写了几个“W”。我需要有经验的助手帮我将这里的设备修复到可用的程度。
- Эту комнату не просто забросили, её ещё и разгромили. Кто-то разнёс все инструменты и начертил на стенах букву «В» сажей и кровью. Я не смогу навести здесь порядок без опытного помощника.
Label:
- Foundry
- 铸造间
- Кузня
Description:
- This room was set aside for metalworking by Hendrik Dewulf. There's always been a smithy in Brancrug Village, but Hendrik wanted to make sure he could have his pistol-balls cast and his prisoner-shackles mended, even if the villagers were feeling rebellious. When Ambrose Westcott arrived, he had little use for shackles and less for pistols; he refurbished the place for his metallurgical experiments. A bad place to be in summer, a good one in winter.
- 这个房间起初是亨德里克·德沃尔夫用于金属加工的。布兰库格村从不缺少铁匠,但亨德里克想确保即使在村民们意图叛乱时,他也能浇铸弹丸和修补镣铐。当安布罗斯·威斯考特接管这里时,他当然不再需要弹丸与镣铐了;他翻新这里是为了冶金实验。这里在夏天不是一个好去处,但在冬天是。
- Обустроить в доме кузницу распорядился Хендрик Девульф. В деревне всегда был кузнец, но Хендрик хотел иметь возможность отливать пистолетные пули и чинить кандалы для заключённых, даже если сброд вздумает бунтовать. Амброузу Уэсткотту кандалы были ни к чему, а пистолеты – тем более, поэтому он переоборудовал комнату под эксперименты с металлами. Зимой тут быть радостно, летом – тяжко.
Period: period.baronial
Unlock:
- Label:
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#