Room: servantshall
Locked label:
- Ruinous Hall
- 破败的大厅
- Разорённая комната
Locked description:
- This place was bright and busy once. It can be again. But it'll be gruelling work to make it so - not suitable work for a Librarian.
- 这里曾经亮堂而繁忙。它能重回往昔的盛景。但要做到这点会是件辛苦的工作——至少不适合一位图书管理员来做。
- Когда-то это место было светлым и оживлённым. Былое можно вернуть, однако для этого нужно потрудиться – а библиотекарю не подобает пачкать руки.
Label:
- Servants' Hall
- 仆人大厅
- Зал для прислуги
Description:
- Hendrik Dewulf, 1st Baron Brancrug, was granted Hush House after the dissolution of St Brandan's by 'Old Coppernose', King Henry VIII. In an act of unusual generosity for that tight-fisted King, the grant came with the title of Baron, and rights <i>sicut regale</i> - 'like a king', the quasi-independence traditionally accorded to Marcher Lords. Hendrik was clearly determined to live as befitted his new rank, and he expanded the house accordingly to support sufficient staff.
- “老铜鼻子”亨利八世解散圣布伦丹修道院后,把噤声居屋赐给了第一代布兰库格男爵,亨德里克·德沃尔夫。对这位吝啬的国王来说,这样的慷慨是不同寻常的,随赏赐而来的不仅包括男爵头衔,还有<i>sicut regale</i>——“像国王一样”的权力:传统上只授予边地领主的类独立地位。亨德里克显然决心要过上与他的新爵位相称的生活,所以他扩建了城堡,以容纳足够的随从。
- После того, как Генрих VIII – «Медный нос» – упразднил аббатство Св. Брендана, Дом безмолвия и прилегающие к нему земли отошли к Хендрику Девульфу. В приступе нехарактерной для скаредного монарха щедрости тот присовокупил к ним баронский титул и привилегии <i>sicut regale</i> – статус едва ли не самодержавного властителя, которым традиционно обладали лорды Валлийской марки. Первый барон Бранкрагский был твёрдо намерен жить так, как подобает обладателю его нового титула, и соответственно расширил дом, чтобы содержать больше прислуги.
Period: period.baronial
Unlock:
- Label:
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#