Room: seacaves
Locked label:
- Submerged Sea-Caves
- 淹没的海蚀洞
- Затопленные морские пещеры
Locked description:
- The sea has claimed these caves. The tide thunders below. I'll need to find some way to lower the water level before I can enter.
- 海水侵占了这些洞穴。潮汐在脚下轰鸣。我得想办法让这里的水位降下来才能进去。
- В этих пещерах властвует море. Глубоко внизу грохочет прилив. Прежде чем идти внутрь, мне придётся откачать воду.
Label:
- Sea-Caves
- 海蚀洞
- Морские пещеры
Description:
- The Curia's last secret. Right under Governor Collers' nose, Levinsen, Blackwood and van Lauren all continued their careful investigations of the Brancrug sea-caves. Many of the species here are unknown to Cornwall. Some have not been seen anywhere under this Sun.
- 决议会最后的秘密。就在典狱长科勒斯的眼皮底下,莱文森、布莱克伍德和范·劳伦继续小心地进行着他们对布兰库格的海蚀洞的研究。这里的许多物种都从不为康沃尔所知。有些甚至从未在当今的太阳下出现过。
- Последний секрет Курии. Левинсен, Блэквуд и ван Лорен продолжали тайно исследовать морские пещеры Бранкрага прямо под носом у коменданта Коллерса. Многие из обитающих здесь видов в Корнуолле не встречаются, а некоторых вообще не видали под этим Солнцем.
Period: period.dawn
Unlock:
- Label:
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#