Room: longtower1
Locked label:
- Long Tower: First Floor
- 长生者塔:一楼
- Зимняя башня: первый этаж
Locked description:
- The Long Tower looks like it's been abandoned much longer than seven years. In the Nocturnal Period, the inhabitants probably spent most of their time on the seaward side of the Isle. I'll need help to restore the room above.
- 长生者塔荒废的时间看样子远不止七年。在夜勤时期,这里的居住者们可能大部分时间都待在建筑面向大海的那侧。我得找人帮忙修缮楼上的房间。
- Зимняя башня выглядит так, будто была заброшена куда дольше, чем семь лет назад. Должно быть, во времена Отдела жители Дома проводили всё своё время на обращённой к морю стороне здания. Я не смогу привести верхнюю комнату в порядок без чужой помощи.
Label:
- Long Tower: Solomon's Study
- 长生者塔:所罗门的书房
- Зимняя башня: кабинет Соломона
Description:
- In 1818, the Very Reverend Solomon Husher became third Librarian of the Curia of the Isle. He took rooms in the Long Tower as his quarters. Husher's tastes were spartan; although the Curia generally liked a little more luxury, no-one ever quite dared to redecorate the place after his disappearance.
- 1818年,所罗门·赫舍教长就任岛屿决议会的第三任图书管理员。他在长生者塔挑选了几个房间作为自己的住处。赫舍品味简朴;虽然决议会一般更喜欢奢华些的装潢风格,但自从他消失后,就再没有人敢重新装修这个地方了。
- В 1818 году его высокопреподобие Соломон Хашер стал третьим библиотекарем Курии. Он занял комнаты в Зимней башне. Вкус Хашера был спартанским, и хотя многие члены Курии предпочитали более роскошную обстановку, после его исчезновения никто не решился обставить их заново.
Period: period.baronial
Unlock:
- Label:
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#