Room: cell-adept
Locked label:
- Sealed Cell
- 封印之牢
- Тюремная камера
Locked description:
- A sign outside this cell reads WARNING: DO NOT INSERT KEYS WITHOUT FIRST INVOKING ADEQUATE AUTHORISATION. The key is in the Staff-Room, but I shouldn't turn it without invoking powers to provide a reasonable facsimile of authorisation.
- 牢房外的标牌上写着<b>警告:未经充分授权者严禁插入钥匙。</b>钥匙就挂在职工室的墙上,但除非我能籍由权柄唤来一份合理的授权副本作为背书,否则我就不应该打开这间牢房。
- Табличка над камерой гласит: «ВСТАВЛЯТЬ КЛЮЧИ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО». Ключ ждёт своего часа в караульной, но мне не стоит его вставлять, пока я не воззову к должным силам и не обзаведусь убедительным подобием разрешения.
Label:
- Cell: Adepts
- 牢房:学徒
- Камера: адепты
Description:
- Seventy-seven days in the Cucurbit was considered enough to soften the passions of the most unrepentant adept. After that, they were usually charged and tried in closed court; very occasionally released; sometimes taken upstairs for one of Collers' experimental interviews.
- 人们认为,在“炼金瓶”里度过七十七天足以减弱最冥顽不化的学徒的激情。之后,他们通常会被指控,并在非公开的法庭上接受审判;只在极偶然的情况下会被释放;有些则被带到楼上,接受科勒斯的实验性面谈。
- Считалось, что семьдесят семь дней в «Атаноре» усмирят страсти даже самых упорствующих адептов. Обычно после этого их дело подвергалось рассмотрению в закрытом суде, но иногда их отпускали или уводили наверх для участия в одном из экспериментальных допросов Коллерса.
Period: period.nocturnal
Unlock:
- Label:
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_LABEL#
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
- Unlocalized for ZH-HANS
- #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#