w.hushery

Rowenarium

Room: longtower2
Copy

Icon

Locked label:

  • Long Tower: Second Floor
  • 长生者塔:二楼
  • Зимняя башня: второй этаж

Locked description:

  • Freezing air - even tendrils of fog - drift from the tower top. I should probably seek help from someone who knows the local traditions for dealing with restless spirits.
  • 寒冷的空气——甚至是雾的卷须——从塔顶的房间缓缓地溢出。我可能该找个知晓当地传统中是如何处理不安分灵体的人帮助我。
  • С верхушки башни дует морозный воздух и даже стекают клубы тумана. Мне стоит обратиться за помощью к кому-то, кто знает местные традиции обращения с беспокойными духами.

Label:

  • Long Tower: Solomon's Quarters
  • 长生者塔:所罗门的卧室
  • Зимняя башня: комната Соломона

Description:

  • Generally reckoned the chilliest room in the House. The Long Tower was usually called the Winter Tower until Julian Coseley - magus, epistler, reputed Long - dwelt here briefly in the seventeenth century. Solomon Husher was the second known to sleep in the room. Evidently they didn't mind the cold.
  • 一般认为这里是居屋最冷的房间。长生者塔原曾常被称作冬塔,直到术士、书信作家、据传是长生者的朱利安·科赛利于17世纪在此暂居。所罗门·赫舍是已知第二位睡在这个房间里的人。显然他们不介意这种寒冷。
  • Обычно считается самой неуютной комнатой в Доме. Зимнюю башню называли Холодной до тех пор, пока в XVII веке в ней ненадолго не поселился Джулиан Косли – маг, сочинитель и, если верить слухам, бессмертный. Соломон Хашер стал вторым за историю человеком, ночевавшим в этой комнате. Похоже, мороз их не беспокоил.

Period: period.baronial

Unlock:

  • Label:
    • #UI_ROOMINPUT_LABEL#
    • Unlocalized for ZH-HANS
    • #UI_ROOMINPUT_LABEL#
    Description:
    • #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
    • Unlocalized for ZH-HANS
    • #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
    Essential: assistanceRequired: 4winter4lanternForbidden: None