w.hushery

Rowenarium

Room: refectory
Copy

Icon

Locked label:

  • Rose-Haunted Hall
  • 玫瑰萦绕的大厅
  • Комната с розами

Locked description:

  • The room is rife with climbing roses, tangled in the lamps, sprawled across the table. The blossoms are a deep, deep red - one of those colours not often seen in waking life - and their perfume makes my head swim. Another of van Lauren's protections? Or something else? In any case, it'll be arduous, careful work to clear it.
  • 这个房间里到处都是藤本蔷薇,缠上台灯,铺满桌面。花朵是深之又深的绛红——这是一种在醒时世界中并不常见的色彩——它们的香气也使我头晕目眩。范·劳伦的又一种防护措施?亦或是别的什么?不论如何,清理这些蔷薇会是一项艰巨而细致的工作。
  • Побеги роз заплели комнату от пола до потолка, опутали люстры и возлежат на столах. Соцветия имеют глубокий насыщенный красный цвет из тех, что нечасто встречаются наяву, и от аромата у меня кружится голова. Снова защитные чары ван Лорена или нечто иное? В любом случае, расчистка потребует много времени и сил.

Label:

  • Refectory
  • 餐厅
  • Обеденная зала

Description:

  • Here, the whole Curia used to meet - the Librarian, and the Secretaries Salvant, Vigilant and Enigmatic. Sometimes even the Secretary Nunciant, though the duties of that office usually kept him away from the House. But there has only ever been one Secretary Persistent, and she has never liked to eat in company. That was in the good times of the Curia's heyday. In later years, the Governor of the Gaol would sit at one end, the Librarian at the other, and the clock would tick away the long silences between their words.
  • 这里曾是决议会所有成员会面的地方——图书管理员,以及护理理事,警戒理事,隐秘理事。通讯理事偶尔也会露面,尽管这份职务通常意味着远离居屋。但决议会从始至终只有过一任存续理事,而她向来不喜欢与别人一起用餐。 那是决议会全盛时期的美好光景。在后来的岁月里,典狱长会坐在餐桌的一头,图书管理员则坐在另一头,只有时钟的滴答声在两人话语间漫长的沉默中穿行。
  • Здесь собирались члены Курии – библиотекарь и советники Асклепический, Энигматический и Паноптический. Порой к ним даже присоединялся Нунциатический советник, хотя обязанности часто держали его вдали от Дома; единственный же Непреходящий советник предпочитала трапезничать в одиночестве. Но всё это было во времена расцвета Курии. А вот во времена Отдела на одном конце стола восседал комендант каторжной тюрьмы, на другом – библиотекарь, и долгие паузы в разговоре заполняло лишь тиканье часов.

Period: period.curia

Unlock:

  • Label:
    • #UI_ROOMINPUT_LABEL#
    • Unlocalized for ZH-HANS
    • #UI_ROOMINPUT_LABEL#
    Description:
    • #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
    • Unlocalized for ZH-HANS
    • #UI_ROOMINPUT_DESCRIPTION#
    Essential: assistanceRequired: 7grail7nectarForbidden: None